10.10.2006, 12:20 | #31 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.04.2003
Сообщений: 2,115
Лайки: 0
|
Отлично. Всенепременно приобрету.
Потому что увы, мне сложно достать все тома истории Средиземья. Да и даже до материалов с АнК я ещё никак не доберусь, хотя и лежат у меня в компьютере.
__________________
I will go anywhere as long as it's with you (c) |
07.12.2006, 14:00 | #32 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
|
В сети появился артворк обложки "Детей Хурина" в голландском варианте.
Похвально, что на обложке есть примечание "В редакции Кристофера Толкиена". |
07.12.2006, 21:13 | #33 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
Сегодня родилась у Любы - это наше всё в вёрстке и полиграфии - прекрасная оговорка:
ХИТРОФЕР (Хитрый Кристофер). ))))
__________________
С уважением |
09.12.2006, 22:12 | #34 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
|
На TORN появилось опровержение: данный вариант обложки еще временный, для финального Алан Ли еще не сделал иллюстрацию.
|
10.02.2007, 18:39 | #35 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.12.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 1,084
Лайки: 1
|
Интервью с Адамом Толкином (на испанском, но ниже идёт перевод):
http://www.dor-lomin.org/noticias/no...lotolkien=1504 Крайне важная информация (oh joy, oh bliss!:-) ): "Alejandro Serrano : We also want to know if the text of Children of Húrin is a compilation of the works of J.R.R. Tolkien or it is completed by phrases of Christopher integrated to the book (as The Silmarillion). Adam Tolkien: The reply above should help answer this question. But the fact is that the text of "The Children of Hurin" is entirely in the author's (So J.R.R. Tolkien) words - apart from very minor reworkings of a grammatical and stylistic nature. " Из менее важного. Вот окончательный вариант обложки: Дата выхода - 17 апреля сего года! :-)
__________________
«And it seems to the fairies and it seems to me who know that town and have often trodden its disfigured ways that autumn and the falling of the leaf is the season of the year when maybe here or there a heart among Men may be open, and an eye perceive how is the world's estate fallen from the laughter and the loveliness of old. Think on Kortirion and be sad - yet is there not hope?» J.R.R. Tolkien Последний раз редактировалось Келебрин; 10.02.2007 в 18:41. |
16.02.2007, 14:44 | #36 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
|
Кроме того, "Дети Хурина" выйдет в делюксовом издании:
|
13.03.2007, 09:21 | #37 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
Так, ничего особенного.
__________________
С уважением |
17.03.2007, 16:43 | #38 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
Ещё.
__________________
С уважением |
17.03.2007, 17:35 | #39 |
зима близко
Регистрация: 16.04.2002
Адрес: Moscow, Russia
Сообщений: 7,921
Лайки: 1,237
|
*трепещет*
__________________
Зато Эребор наш! Я словно лист на ветру. Смотрите, как я парю! |
17.03.2007, 22:20 | #40 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.01.2006
Сообщений: 692
Лайки: 102
|
Джон, а вы ведь планируете после выхода книги пиратить ее и распространять в электронном виде?
|
18.03.2007, 18:41 | #41 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
Я ничего не пирачу.
__________________
С уважением |
19.03.2007, 22:28 | #42 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
Особых откровений не ждите, там всё в одной манере, но вот ещё.
__________________
С уважением |
16.04.2007, 20:44 | #44 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
http://www.kulichki.com/tolkien/foru...&threadid=5328
Некогда объяснять - присоединяйтесь прямо сейчас - на irc.tolkiengateway.net Ух и круто!
__________________
С уважением |
16.04.2007, 23:27 | #45 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 17.07.2004
Адрес: Lo real maravilloso
Сообщений: 1,492
Лайки: 1
|
Ну почему в это время там (irc) David Brawn? А не Mark T. Hooker?
__________________
When ever you open your big mouth you put your foot in it... Последний раз редактировалось Ezh; 16.04.2007 в 23:31. |
17.04.2007, 18:38 | #46 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
Люди! Хоть кто-нибудь! Я там один из России бьюсь! Поддержите!
Меня вчера жена отрубила от сети как раз ДО Брауна. Ыыыыыыыыыыыы.
__________________
С уважением |
18.04.2007, 09:51 | #47 | |
полет фантазии
Регистрация: 14.02.2003
Сообщений: 2,954
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
We are proud to fight alongside men once more. © Haldir of Lorien |
|
22.04.2007, 19:58 | #48 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
|
А я вчера выиграл экземпляр "Детей Хурина" в викторине по Толкиену (спасибо, John, за телефонный джокер ) Правда, так как я уже заказал себе его онлайн - решил поменять книжку на статуэтку Sideshow Weta...
Кстати, John, Вам случаем не нужны "Дети Хурина" на немецком? |
27.04.2007, 09:19 | #49 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
Книга - нет.
Файл - для Интернейшнл - приму с благодарностью.
__________________
С уважением |
27.04.2007, 13:32 | #50 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 01.12.2006
Сообщений: 95
Лайки: 0
|
а когда примерно выйдет книга в России (на русском))?
|
27.04.2007, 18:48 | #51 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
В июне-июле. А может позже.
__________________
С уважением |
27.04.2007, 19:44 | #52 |
зима близко
Регистрация: 16.04.2002
Адрес: Moscow, Russia
Сообщений: 7,921
Лайки: 1,237
|
А официальное издание?
__________________
Зато Эребор наш! Я словно лист на ветру. Смотрите, как я парю! |
27.04.2007, 20:12 | #53 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
Так оно и будет официальным. Но - качественным.
__________________
С уважением |
28.04.2007, 05:18 | #54 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.02.2004
Сообщений: 53
Лайки: 0
|
Цитата:
|
|
30.04.2007, 11:11 | #55 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
Можно. В июне-июле.
__________________
С уважением |
23.05.2007, 12:44 | #56 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 27.03.2004
Адрес: Kyiv
Сообщений: 77
Лайки: 0
|
Читаю. Превзошло мои ожидания. Но словарик всё равно приходится часто открывать ;(
__________________
"Право же, вы были бы счастливее, если б молот высшего Бога разбил ваш мирок, разбросал мишуру звезд, и оставил бы вас на свободе, на Земле, где можно глядеть не только вниз, но и вверх." Г.К. Честертон |
23.05.2007, 13:13 | #57 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 04.09.2005
Сообщений: 125
Лайки: 0
|
Лично меня сразил однорукий Гвиндор... никто не знает, про это где-нибудь в других текстах упоминалось?
__________________
Heart shall be bolder, harder be purpose, more proud the spirit as our power lessens! Mind shall not falter nor mood waver, though doom shall come and dark conquer! (c) |
23.05.2007, 13:21 | #58 | |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
|
Mitka48 уже выкладывал в другом треде, я продублирую сюда:
Цитата:
|
|
03.06.2007, 01:25 | #59 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 27.03.2004
Адрес: Kyiv
Сообщений: 77
Лайки: 0
|
По вышеуказанному линку уже не скачать..
Используем этот.
__________________
"Право же, вы были бы счастливее, если б молот высшего Бога разбил ваш мирок, разбросал мишуру звезд, и оставил бы вас на свободе, на Земле, где можно глядеть не только вниз, но и вверх." Г.К. Честертон |
13.09.2007, 22:59 | #60 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.01.2006
Сообщений: 692
Лайки: 102
|
Прочитал я "Дети Хурина". Могу сказать, что первым моим впечатлением было: "Да это практически дословно та же история, что и в Неоконченных Преданиях!".
В итоге это оказалось верно по большей части: в приложении Кристофер объясняет, что по сравнению с версией из Анфиништов, в данной редакции приведено несколько дополнительных глав, частично взятых из черновиков к Сильмариллиону, отдельные абзацы были изъяты или добавлены, в отдельных местах изменены несколько слов и переделана карта. В общем, для любого знатока Толкина, читавшего историю Турина в двух предыдущих вариантах, не должно быть ничего особо нового. Но новый материал, расширяюший менее подробный текст Сильмариллиона, всё же присутствует (и это я ещё через зубодробительную Историю Средиземья так и не смог продраться). По той же причине очевидно, что перевод этой книги сводится к переводу нескольких новых глав. А я-то удивлялся, почему так шустро были сделаны перевод на немецкий и французский. Теперь, удивляюсь, почему до сих пор нет перевода на русский. Сама книга оказалась для меня абсолютно не новой, хотя это первая книга Толкина, прочитанная мной в оригинале, без искажений. Немного непривычно читать эту историю в отрыве от остального Сильмариллиона. Как отдельная книга эта глава истории Эльдар и Эдайн совершенно не воспринимается: сюжетные линни возникают ниокуда и обрываются в никуда. Но по крайней мере она не так безбожно ужата, как историко-хронологический текст Сильмариллиона, и не так сильно перемежается примечаниями и комментариями Кристофера, как Неоконченные Предания, не говоря уже об Истории Средиземья. То есть эту книгу можно рассматривать как полноценное, но не самостоятельное литературное произведение. Кристофер на этот раз пощадил читателя и вынес все свои комментарии: от общего вводного обзора к Сильму до истории текста (а так же кое-что ещё) в Предисловия и Аппендиксы. Ещё раз повторюсь: нового для меня текста в этой книге набралось всего лишь на несколько добавленных глав плюс примечания Кристофера. Тем не менее, история Турина теперь приобрела закоченную форму. Эх, как жаль, что Профессор так и не дописал историю Туора после прихода в Гондолин Само издание, коих в Московских магазинах обнаружилось превеликое множество, безусловно является коллекционым. Твёрдый переплёт, суперобложка, цветные иллюстрации Алана Ли на вклейках и чёрно-белые в начале и конце каждой главы. Крастотища неимоверная, аж в руках держать приятно. Это конечно не рецензия, просто моё первое впечатление от книги. Хотелось бы обсудить это издание с остальными прочитавшими. |