11.07.2017, 18:14 | #931 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Примеры со стр.19-22 брошюры пропущены специально?
По выложенным темам. В третьей (Мумаки) в верхней строке в последнем такте откуда-зто взялась пауза. В оригинале из брошюры ее нет. Кстати - эти квадратики в Мумаках - и есть наша любимая алеаторика. Впрочем, как и практически весь пример.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
11.07.2017, 18:32 | #932 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
Про 19-22 посмотрю. Я по идее ничего пропускать не планировал.
Upd: а ничего и не пропущено. Последний раз редактировалось TheHutt; 11.07.2017 в 19:04. |
11.07.2017, 21:17 | #933 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Эовин и Арагорн
Последний такт верхний голос - пропущено указание div. (в смысле - дивизи). Братство Кольца , в 2-х частях - всё верно. И сама мелодия без опечатки от Адамса (иф ю фоллоу ми). Всё остальное - верно.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
арве получил(а) за это сообщение лайк от: |
11.07.2017, 21:25 | #934 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Касательно темы мумаков. Даже тема глубинного стража была "поприличнее". Глянула дальше. Таких, пожалуй, больше в ДК не будет, хотя 2 и 3 от конца - тоже "веселые".
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
11.07.2017, 22:44 | #935 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
В первом приближении.
СОВЕТ ЭНТОВ Текст – Филиппа Бойенс Перевод на Синдарин – Дэвид Сало ВПЕРВЫЕ ЗВУЧИТ: ДИСК 3 | ТРЕК 2 The woods are burning, the ground lies bare Do you feel it in the earth? Can you smell it in the air? The war is upon you, Death moves in the fading light. Are you part of this world? Will you join their fight? Полыхают леса, Земля остаётся раздетой… Вы чувствуете в земле, Вы чуете в воздухе это? Война вот-вот разразится, Смерть крадётся сквозь меркнущий свет… Вы же этого мира частица? Вы примете бой, или нет?
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |
12.07.2017, 00:38 | #936 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Гмм... у меня куда-то пост делся... Видимо набрала, но не отправила. Ну да ладно. Еще раз все сегодняшнее перепроверю.
Перепроверила. Кроме уже найденных, больше ничего.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». Последний раз редактировалось арве; 12.07.2017 в 00:42. |
12.07.2017, 10:01 | #937 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
Исправил.
|
12.07.2017, 14:18 | #938 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
Ну-с, продолжим.
|
TheHutt получил(а) за это сообщение лайк от: |
12.07.2017, 17:51 | #939 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
В последней теме орков (пятого по общему счету примера) в 1 такте в верхнем голосе пропущен диез у ноты "до" (3 нота верхнего голоса).
Больше ничего не заметила.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
13.07.2017, 09:55 | #940 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
Благодарю!
|
14.07.2017, 21:41 | #941 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
Выскажите мне замечания по Совету Энтов, пожалуйста. И предложения.
Размер там и в оригинале неравномерный, рифмы было сложновато придумать, но может, найдётся что-то получше... ещё меня смущает повтор слова "земля".
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
14.07.2017, 21:58 | #942 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
В первом случае "земля" - это почва. Может быть так?
Полыхают леса, И почва под ними раздета… Вы чуете это в земле, Вы чуете в воздухе это? Вторую строфу, имхо, менять не надо.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
14.07.2017, 23:54 | #943 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
Мне почему-то кажется, что ground здесь обозначает местность, землю, как кусок территории, а не как субстрат. А, надо же в эльфийском словаре ещё глянуть!
ЗЫ: i dalaf, насколько я поняла, это ground в смысле floor. То есть, здесь обнажается "основание" леса. Я в этом направлении ещё подумаю.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА Последний раз редактировалось Entwife; 15.07.2017 в 00:14. |
15.07.2017, 08:42 | #944 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Основание? Корни?
Полыхают леса, И корни под ними раздеты… Вы чуете это в земле, Вы чуете в воздухе это?
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.07.2017, 08:48 | #945 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Посмотрела варианты перевода "ground".
земля,грунт почва положение расстояние площадка сад, парк, зЕмли гуща основание Так что - явно не корни, но корни, как основание леса - вполне. Как и почва. Впрочем, как и зЕмли.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.07.2017, 10:48 | #946 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
Не корни. Тут речь о земле/почве/грунте, которая обнажилась из-за того, что леса, росшие на ней, сожгли.
|
15.07.2017, 11:03 | #947 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Я и написала, что не корни, но, как основание деревьев - вполне пойдет. Но... про почву я предложила еще раньше, чем про корни. Корни стали ассоциацией на перевод - "основание". Впрочем, как и всегда, не настаиваю, а только предлагаю.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.07.2017, 11:05 | #948 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
По длине и ритму только "почва", "корни" и "зЕмли" подходят. Выбор за вами
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.07.2017, 19:24 | #949 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
Для этого варианта я бы написала: "Полыхают леса, остаётся равнина раздетой...", хотя это и отсебятина, конечно. Но мне всё-таки кажется, что вначале речь идёт земле, как о территории, которую занимал лес, а потом о земле, как о субстрате.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
15.07.2017, 19:51 | #950 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
К сожалению, в словаре я не нашла варианта перевода о земле, как территории.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.07.2017, 21:22 | #951 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
А я нашла. Ground - местность, участок земли.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
15.07.2017, 21:35 | #952 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
А что у тебя за словарь? У меня Оксфорд 2013.
Кстати, в нем же посмотрела русско-английскую часть. Там среди вариантов перевода "местность" есть и ground с пометкой - гористая, открытая и с синонимами country, terrain. А вот перевод ground именно тот, что я и приводила.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.07.2017, 21:59 | #953 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
А теперь с "местностью" что?
Полыхают леса, И местность под ними раздета… Вы чуете это в земле, Вы чуете в воздухе это?
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.07.2017, 23:43 | #954 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
У меня Мюллер 1964 года издания.
Но строчка всё равно получается какая-то некрасивая, нужно поискать совсем другой вариант, ИМХО.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |
15.07.2017, 23:43 | #955 |
Симпатичное привидение
Регистрация: 20.09.2005
Адрес: Беларусь
Сообщений: 875
Лайки: 0
|
Простите, что вмешиваюсь, но «почва» и «местность» как-то странненько в стихах смотрятся. Непоэтичные они, сухие, как из географического справочника.
|
Мроя получил(а) за это сообщение лайк от: |
15.07.2017, 23:48 | #956 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Старенький, 1963 года - Аракин, Выгодская, Ильина:
земля, почва, грунт; местность, территория; площадка, участок земли; плац, аэродром; сад, приусадебный участок; партер; основание, мотив; дно моря; осадок, гуща; грунт; (муз.) тема; заземление...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.07.2017, 23:50 | #957 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Мроя, спасибо. Вмешивайся. Помощи всегда рады. Понимаем, что не очень. Потому и бьемся.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.07.2017, 23:53 | #958 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Если оставлять "раздеты" для рифмы, то все же лучше (хотя и не правильней) - корни. Обнажены, так сказать. Но в любом случае утрачивается игра синонимов
ground и earth...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». Последний раз редактировалось арве; 16.07.2017 в 00:04. |
15.07.2017, 23:53 | #959 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
Мроя, так вот и ищем же поэтичное...
*это только стёб какой-нибудь про Голлума, он сам пишется...*
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |