13.11.2002, 12:27 | #121 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 04.09.2002
Сообщений: 1,000
Лайки: 0
|
Насчет ППКС
Я сама еще на старом Имладрисе никак не могла понять, что же такое ППКС, а спросить было неудобно. А потом там, насколько я помню, было устроено голосование, хорошо или плохо это самое ППКС, что означает Подпишусь Под Каждым Словом (вроде бы так), и все стало ясно.
__________________
"Скажи "нет!" переездам! Вышвырни в окно Сильмариллион!" (с) Тинвэ |
13.11.2002, 12:41 | #122 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 04.09.2002
Адрес: в ваших худших кошмарах
Сообщений: 2,148
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
Да пребудет с нами колдосила! (c) Мы уже едем! Я и моя крыша... (с) |
|
17.11.2002, 05:52 | #123 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 22.10.2002
Адрес: Средиземье - Москва - далее везде
Сообщений: 785
Лайки: 0
|
Всякие ППКС и ИМХО эт конечно все хорошо, но...
КОГДА БУДЕТ ПРОДОЛЖЕНИЕ, ЛЕЙТИНАНТ???
__________________
Людей - в шахты, эльфов - в постель! (c) Это же знаменитая запретная "Сага о Кольце Власти"! К сожалению, немногие смогли дочитать её до конца, не повредившись в рассудке... (с) Михаил Успенский Радио Лихолесья - это ласковое солнце в вашем доме круглый год (с) Генератор слоганов Мой ЖЖ |
17.11.2002, 13:21 | #124 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Nорка
Сообщений: 562
Лайки: 0
|
Да, чувствую, пора нам, бУхальщикам, опять бУхаться.
Лейтенант, миленький, пожалей наши колени!!!
__________________
Зверомыш Злобный, характер пошеенадавательский :-) |
17.11.2002, 23:05 | #125 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Москва, лес Героев, дупло №3
Сообщений: 810
Лайки: 2
|
Цитата:
__________________
Мысли льются на бумагу - получается бестселлер What is truth? Is truth unchanging law? We both have truths, are mine the same as yours? (с) |
|
18.11.2002, 20:07 | #126 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
|
Цитата:
Саруман: Девять всадников покинули Минас-Моргул. Гэндальф: Неужели? Саруман: Они пересекли реку Изен в день Середины лета в обличии Чёрных всадников. Цитата:
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands "Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn |
||
18.11.2002, 20:23 | #127 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Nорка
Сообщений: 562
Лайки: 0
|
Маэглин, огромное спасибо!
Видимо, не все сбегали и купили, во всяком случае, я - точно нет Но теперь уж Лейтенанту не отвертеться, придется обещания выполнять!
__________________
Зверомыш Злобный, характер пошеенадавательский :-) |
18.11.2002, 22:10 | #128 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
|
Так как тред связан с переводами фильмов ВК, то я, если позволите, хотел бы высказать своё отношение к Мосфильмовскому дубляжу. Если найдёте в моём небольшом анализе ошибки, то укажите пожалуйста, так как я не могу на все 100% доверять своим ушам
В кинотеатре на БК я был невыспавшимся, поэтому всё показалось прекрасно, однако сегодня посмотрел лицензионку и нахмурился, кое-что не понравилось. В первую очередь всё-таки исказилиь некоторые имена и названия: Эльронд, Исильдур. И может я ослышался, но по-моему Арагорн произносит слово, прозвучавшее в фильме только один раз: ЛОХЛОРИЕН!!! Это уже слишком. Обидел бедных эльфов Хотя я тут не уверен. Естесственно, что кое-где раздаются оригинальные голоса, например эльфийский и заклинания, но ивестно, что в начале битвы с Гэндальфом Саруман издаёт крик (простите за странное словосочетание, но оно более всего подходит в данном случае), однако в переводе Саруман просто открывает рот и... молчит как рыба, стесняется, наверное А когда Арагорн говорит с Арвен перед тем, как она уезжает с Фродо на Асфалоте, то там вместе с эльфийским не продублировали её фразу "I do not fear them" Когда Гэндальф ловит Сэма при подслушивании, то называет его фамилию Гэймджи, потом она звучит просто: Гэмджи. Вообще в фильме (вернее в нашем переводе) Сэм страдает некоторой неоределённостью: он называет Арагорна Странником, однако в одном моменте вруг говорит: Колоброд. Фродо он говорит "ты", и в этом нет ничего страшного, но в конце фильма, в лодке, он вдруг говорит "вы". ИМХО, Боромир слишком преувеличенно кричит на Совете. О женском голосе назгула уже было сказано лейтенантом Теперь конкретные цитаты: Гэндальф (говорит Фродо после ухода Бильбо): (Бильбо) Оставил тебе Бэг-Энд. Забрал все вещи. Кольцо теперь твоё Ну не ожидал я такого от Бильбо, это в таком-то маленьком рюкзачке забрать с собой все вещи!!! А оставил только Кольцо, с которым Фродо ещё намучается. Гэндальф (Саруману в Ортханке об опасности использования Палантиров): Пока найдены далеко не все Видящие камни, мы не можем знать, кто ещё их увидит Я вообще не понял, что хотел сказать Гэндальф. Слово "далеко" здесь неуместно, так как Палантиров всего 7 штук, и, если я не ошибаюсь, 3 потеряны. И того 4. Что же касается второй фразы, то тут без комментариев. Пиппин (после падения с холма, при бегстве от Мэггота): Фу, чуть не попались. Здесь лучше употребить фразу из одного из пиратских переводов: "Да, хорошо отделались", так как Пиппин смотрит на кучу навоза и радуется, что не приземлился на неё. Фродо (дежурному у ворот Бри): Мы ищем гостиницу. Привело наc дело. Ну во-первых, Фродо не "ищет гостиницу", а собирается переночевать в "Гарцующем Пони", во-вторых правильнее было бы сказать: "дела касаются только нас", как это было сделано в том же пиратском переводе. Поэтому зритель, нечитавший книгу, может удивиться, почему дежурный потом извиняется перед хоббитами. Сэм (Фродо в "Гарцующем пони"):Этот парень следит за тобой с тех пор, как мы вошли. Ну Сэм тут явно загнул. Называть Арагорна "парнем"... Не думаю, что он достаточно молодо для этого выглядит, чтобы с первого раза так его называть, ИМХО разумеется Арагорн (перед вратами Аргоната): Я давно мечтал увидеть правителей древности, родню. Ну это типично наш фамильярный перевод. Лучше бы скащать "предков". И лучше было бы сказать "королей", а не "правителей", так как Толкиен чётко разделяет два эти понятия. Арагорн (Фродо, после попытки Боромира забрать Кольцо): Говори, где Кольцо Здесь довольно спорный момент, но мне кажется, что интонация Арагорна должна показать, что он больше волнуется о Кольце (вдруг украли), чем хочет завладеть им, возможно я неправ. Арагорн (Леголасу и Гимли о Мерри и Пиппине в заключительной сцене): (Мы) Не оставим своих братьев. Здесь лучше было бы употребить "друзей". О дублёре Фродо, то бишь Елистратове, на Хеннет Аннуне есть неплохая статья здесь Ну вот и всё, что мне очень запомнилось, конечно всяких мелочей намного больше, и поэтому я был бы рад, если бы вы добавили сюда то, что вам запомнилось и, так как это моя первая подобная "работа" на форуме, буду рад любой критике . А мы ещё пиратки критикуем, когда тут и этот перевод не очень далеко отстоит от них. P.S. Мне не хочется заводить отдельный тред, так как я считаю, что это может помочь лейтенанту в его работе
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands "Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn Последний раз редактировалось Маэглин; 02.02.2003 в 20:40. |
18.11.2002, 22:28 | #129 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Nорка
Сообщений: 562
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
__________________
Зверомыш Злобный, характер пошеенадавательский :-) |
||
18.11.2002, 22:58 | #130 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
|
Цитата:
EDIT: Пошёл бы и пойду, корни сохранять надо всё-таки. Цитата:
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands "Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn Последний раз редактировалось Маэглин; 02.02.2003 в 20:46. |
||
18.11.2002, 23:20 | #131 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Сообщений: 551
Лайки: 0
|
Цитата:
Насчет ударений - конечно, каждый может ставить их по своему вкусу, но правильный вариант имеет преимущества
__________________
Как легко и как чудесно! Мы всё те же, да не те... (Щербаков) |
|
18.11.2002, 23:29 | #132 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
|
Цитата:
Насчёт ударений не знаю, ведь для каждый сам выбирает себе правильное ударение.
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands "Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn |
|
18.11.2002, 23:52 | #133 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Сообщений: 551
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
__________________
Как легко и как чудесно! Мы всё те же, да не те... (Щербаков) |
||
19.11.2002, 00:22 | #134 | |||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
|
Цитата:
EDIT: Не стоило, отрекаюсь от своего мнения, ибо понял суть вопроса. Цитата:
Цитата:
Между прочим я и сам не знаю, но я привык говорить "РохАн" и "назгУл", а вообще, как правильно?
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands "Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn Последний раз редактировалось Маэглин; 02.02.2003 в 20:49. |
|||
19.11.2002, 00:44 | #135 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands "Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn |
|
19.11.2002, 01:04 | #136 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 09.09.2002
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 905
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
__________________
Смерть пришла, и предложил ей воин Поиграть в изломанные кости. |
||
19.11.2002, 14:12 | #137 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Nорка
Сообщений: 562
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
Зверомыш Злобный, характер пошеенадавательский :-) |
|
19.11.2002, 15:07 | #138 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
|
Цитата:
Вот только до ледующего месяца меня не будет поэтому, как говорил Гэндальф, до следующей встречи (это я ко всем )
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands "Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn |
|
19.11.2002, 19:28 | #139 | ||||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Сообщений: 551
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Всё, заканчиваю с оффтопом
__________________
Как легко и как чудесно! Мы всё те же, да не те... (Щербаков) |
||||
20.11.2002, 04:07 | #140 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 30.10.2002
Адрес: Восточное побережье
Сообщений: 476
Лайки: 0
|
Ура!!!!!! Это свершилось!
(падает в обморок от счастья)... Сори (отряхиваясь) Лейтенант, наше Вам огромнейшее Мерси!!! Так, забираю и бегу домой читать Лейтенант
__________________
"Знать - значит любить"© граф Дракула "Смотрю этот фильм 4-й раз, актёры играют как никогда!"© Фаина Раневская |
20.11.2002, 04:16 | #141 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 30.10.2002
Адрес: Восточное побережье
Сообщений: 476
Лайки: 0
|
И Вам милочка... ой... Рохиримочка огромнейшее спасибо что не забываете нас-жаждущих
__________________
"Знать - значит любить"© граф Дракула "Смотрю этот фильм 4-й раз, актёры играют как никогда!"© Фаина Раневская |
20.11.2002, 06:44 | #142 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: St. Petersburg
Сообщений: 224
Лайки: 0
|
О! Вот оно, счастье!!!
|
20.11.2002, 11:57 | #143 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 08.08.2002
Сообщений: 4,129
Лайки: 0
|
Цитата:
|
|
20.11.2002, 13:03 | #144 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: St.Petersburg
Сообщений: 1,108
Лайки: 0
|
Re: Продолжение
Цитата:
Здорово, как всегда. А сам автор нас еще почтит своим вниманием?
__________________
Не нужно бежать от снайпера, только умрешь уставшим... (c) |
|
20.11.2002, 14:41 | #145 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 01.09.2002
Адрес: Тихий уголок
Сообщений: 699
Лайки: 10
|
Наконец-то в треде про шедевры, опять появились сами шедевры. Жаль, что мало... но зато очень здорово!
|
20.11.2002, 14:59 | #146 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Nорка
Сообщений: 562
Лайки: 0
|
Урраа! Наконец-то дождались!
"цензура и политкорректность" - просто сссуууперрррр! И, разумеется, ХОТИМ ЕЩЕ!!!
__________________
Зверомыш Злобный, характер пошеенадавательский :-) |
21.11.2002, 05:31 | #147 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 30.10.2002
Адрес: Восточное побережье
Сообщений: 476
Лайки: 0
|
Ну про "Монстров Рока" мы уже слышали, а вот White Zombie это было круто
__________________
"Знать - значит любить"© граф Дракула "Смотрю этот фильм 4-й раз, актёры играют как никогда!"© Фаина Раневская |
21.11.2002, 19:33 | #148 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Хитрый город
Сообщений: 4,700
Лайки: 3,419
|
Я валялась
Все. я валяюсь. Гэндальф скачущий как кенгуру с кольцом под носом, это для меня слишком...
__________________
Великий Инквизитор Ордена св. Бенедикта. "Этот Голлум сломался, дайте нового!" (с) Хоббит. неожиданное строительство. |
21.11.2002, 20:12 | #149 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.09.2002
Адрес: Moscow
Сообщений: 1,052
Лайки: 0
|
Re: Продолжение
Цитата:
|
|
21.11.2002, 20:13 | #150 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Хитрый город
Сообщений: 4,700
Лайки: 3,419
|
шедевры
Ромх, это ты о чем?
__________________
Великий Инквизитор Ордена св. Бенедикта. "Этот Голлум сломался, дайте нового!" (с) Хоббит. неожиданное строительство. |