Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 24.02.2004, 01:38   #1
FrodoFM
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для FrodoFM
 
Регистрация: 24.02.2003
Адрес: телом и душой в Питере, а сердцем - в Питере
Сообщений: 57
Лайки: 0
Talking надписи и подписи

Люди (а также эльфы и фри фолкс)!
Я сегодня еще раз сходил на ВК, и я заметил пару слов в Алой книге, которую Фродо дописывал... "thing he ever did", там про Рози и Сэма что-то имелось ввиду. Кто-нибудь знает что?
И еще, кто-нибудь заметил какие-нибудь фразы, смешные или просто с книжкой расходящиеся, НАПИСАННЫЕ где-нибудь в фильме? Напишите, а? Хотелось бы узнать, что там на мечах понаковали в конце концов?
__________________
All shall be revealed...
FrodoFM вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2004, 03:00   #2
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
Кстати, о надписях: вот интервью с каллиграфом фильма "ВК", Даниэлем Ривом:

http://www.henneth-annun.ru/index.ph...page&pageid=55

Что меня лично впечатлило: почерк у Бильбо в фильме действительно, как описывал Толкиен, "паучий".
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2004, 03:32   #3
Amor
Бывалый участник
 
Аватар для Amor
 
Регистрация: 16.04.2002
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,878
Лайки: 1
Здорово как! И мне очень понравилось, что они и актёров писать учили. И всё сделано настоящими перьями: фантастика!
__________________
Толкинулся сам - толкини своего психиатра.(с) Я
Amor вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2004, 06:46   #4
Rika
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Rika
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 1,747
Лайки: 0
Re: надписи и подписи

Цитата:
Первоначальное сообщение от FrodoFM
и я заметил пару слов в Алой книге, которую Фродо дописывал... "thing he ever did", там про Рози и Сэма что-то имелось ввиду. Кто-нибудь знает что?
То, что Сэм все-таки предложил Рози руку и сердце было самым отважным поступком в его жизни... Смысл примерно такой, но дословно, к сожалению, не помню. Последний раз смотрела ROTK уже довольно давно, а пересмотреть сейчас негде. ;(
Rika вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2004, 16:17   #5
Catharina
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Catharina
 
Регистрация: 10.06.2003
Адрес: СПб
Сообщений: 89
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от TheHutt Что меня лично впечатлило: почерк у Бильбо в фильме действительно, как описывал Толкиен, "паучий".
да, но пишет он все равно латинницей Мне очень нравятся все "почерки" в фильме, но все-таки хотелось посмотреть, как это выглядит на Всеобщем Языке. Или английский - это и есть Всеобщий?
__________________
О Лориен, нездешний сон, желанный плен... (с)
Лично я вижу в этом перст судьбы - шли по лесу и встретили программиста. Мне кажется, вы обречены. (с) Стругацкие
Catharina вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2004, 18:27   #6
Павел
Легенда форума
 
Аватар для Павел
 
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,877
Лайки: 1,863
Нет, всеобщий это вестрон. На нем написана Алая книга. Просто Толкиен для удобства приравнял его к английскому:-)
__________________
White shores are calling, you and I will meet again...
‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’.
Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com
Павел вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2004, 18:39   #7
Indefinite
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 23.05.2002
Сообщений: 993
Лайки: 1
Надписи на мечах и прочих предметах, а также диалоги на языках, отличных от английского - здесь.
__________________
"Сказать по правде, немало слов ты сказал, и если только ты прав в том, что сказал ты, то не ложь была сказана тобой, а чистая правда".
Майлз на Гапалинь (Бриан О'Нуаллан). "Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди".
Indefinite вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2004, 19:07   #8
Маэглин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Маэглин
 
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Павел
Просто Толкиен для удобства приравнял его к английскому:-)
Как писал сам Толкин в Приложениях, он перевёл Алую Книгу с Вестрона на английский =)
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands

"Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn
Маэглин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2004, 14:05   #9
Catharina
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Catharina
 
Регистрация: 10.06.2003
Адрес: СПб
Сообщений: 89
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Маэглин

Как писал сам Толкин в Приложениях, он перевёл Алую Книгу с Вестрона на английский =)
это разве повод не показывать Вестрон в фильме?
__________________
О Лориен, нездешний сон, желанный плен... (с)
Лично я вижу в этом перст судьбы - шли по лесу и встретили программиста. Мне кажется, вы обречены. (с) Стругацкие
Catharina вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2004, 15:10   #10
леди_Вегондиэль
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для леди_Вегондиэль
 
Регистрация: 06.02.2004
Адрес: Питер, город безумцев
Сообщений: 48
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Catharina

это разве повод не показывать Вестрон в фильме?
..ну.. лично мне бы и правда хотелось посмотреть на Вестрон в фильме. однако здесь и заключен основной минус - фильм рассчитан не только на толкинистов, но и на простых граждан, которые толкина не читали, а кино посмотреть пришли потому что захотелось. воть... хотя весело было бы, когда начсмотревшись в фильме вестрона, часть из них бросилась бы искать, что это за язык такой... или печально?
__________________
Нет пламя ярче Сильмарила
Где свет дерев навек застыл;
И меч так часто кровь багрила
Чтоб он лишь чей-то, чей-то был..
леди_Вегондиэль вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2004, 17:15   #11
Павел
Легенда форума
 
Аватар для Павел
 
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,877
Лайки: 1,863
Цитата:
Первоначальное сообщение от Catharina

это разве повод не показывать Вестрон в фильме?
Тогда пришлось бы заставлять всех актеров говорить на Вестроне и переводить это английскими субтитрами:-) Эффект конечно был бы еще тот:-) Я кстати не уверен, знающие люди конечно подскажут, разрабатывал ли Толкиен детально Вестрон так же как Синдарин или Квенья, по-моему нам на Вестроне известно лишь несколько слов (типа «кудук», кажется:-) и есть ли соответствующий алфавит, вот в чем вопрос?
__________________
White shores are calling, you and I will meet again...
‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’.
Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com
Павел вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2004, 17:35   #12
Indefinite
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 23.05.2002
Сообщений: 993
Лайки: 1
Да, слов на вестроне явно недостаточно для перевода всего фильма - их всего несколько десятков .

http://www.uib.no/people/hnohf/westron.htm
__________________
"Сказать по правде, немало слов ты сказал, и если только ты прав в том, что сказал ты, то не ложь была сказана тобой, а чистая правда".
Майлз на Гапалинь (Бриан О'Нуаллан). "Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди".
Indefinite вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2004, 18:44   #13
Catharina
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Catharina
 
Регистрация: 10.06.2003
Адрес: СПб
Сообщений: 89
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от леди_Вегондиэль
однако здесь и заключен основной минус - фильм рассчитан не только на толкинистов, но и на простых граждан, которые толкина не читали
И что? Ведь говорили бы все равно по-английски! Просто в сценах, когда показывают, как Бильбо пишет Алую книгу (а потом и Фродо), хотелось бы видеть не английский. Хотя, повторю, сами шрифты кажутся мне очень удачными.

Цитата:
Первоначальное сообщение от Павел
Тогда пришлось бы заставлять всех актеров говорить на Вестроне и переводить это английскими субтитрами:-)
А вот это уже крайности Про речь я ничего такого не говорила.
__________________
О Лориен, нездешний сон, желанный плен... (с)
Лично я вижу в этом перст судьбы - шли по лесу и встретили программиста. Мне кажется, вы обречены. (с) Стругацкие
Catharina вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.05.2004, 17:31   #14
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
Кстати, очень следует отметить тщательность каллиграфии. Даже почерки Фродо и Бильбо отличаются!

...and he gave him also three books of lore that he had made at various times, written in his spidery hand, and labelled on their red backs: Translations from the Elvish, by B.B....

...At the beginning there were many leaves covered with Bilbo’s thin wandering hand; but most of it was written in Frodo’s firm flowing script...

И вот то, что видно в фильме:

Почерк Бильбо:











И почерк Фродо:



__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.05.2004, 17:58   #15
Catharina
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Catharina
 
Регистрация: 10.06.2003
Адрес: СПб
Сообщений: 89
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от TheHutt
Кстати, очень следует отметить тщательность каллиграфии. Даже почерки Фродо и Бильбо отличаются!
Да, действительно! А я и не заметила. Здорово.
__________________
О Лориен, нездешний сон, желанный плен... (с)
Лично я вижу в этом перст судьбы - шли по лесу и встретили программиста. Мне кажется, вы обречены. (с) Стругацкие
Catharina вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.05.2004, 10:44   #16
Этуаль
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Этуаль
 
Регистрация: 16.02.2004
Адрес: Там :)
Сообщений: 388
Лайки: 0
А я заметила что почерк разный еще в фильме! Ох! ..Как я люблю всякие разные мелочи в ВК! )))))
__________________
Этот мир - он не самый лучший, но если здесь рождается такая красота, то, пожалуй, стоит жить, чтобы ее видеть...
Моя визитка ЖЖ


Этуаль вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.03.2005, 22:29   #17
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
Кстати, Даниель Рив, каллиграф фильма ВК, приедет на Ring*Con 2005!

У него теперь открылся собственный сайт, где он выставляет многие и многие свои работы. А теперь он много материалов туда добавил. Очень интересно.





Danielreeve.co.nz
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 18:21. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования