11.04.2017, 21:55 | #1 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "Хоббит"
Entwife, поскольку сейчас некоторое затишье в нашем проекте, ты не могла бы мне указать ссыли на подлинники и твои переводы аннотаций к Хоббиту? Я их, разумеется не могу найти. А то... может быть, возьмусь править и музыковедчески редактировать... Кажется, ты не только не возражала, но и хотела этого. Буду очень признательна.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
арве получил(а) за это сообщение лайк от: |
23.04.2017, 16:34 | #2 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,487
Лайки: 861
|
арве, мои старые посты с переводами здесь.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
23.04.2017, 16:58 | #3 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Ура! Спасибо.
Кстати, словарь уже пришел, но пока его еще не привезли с пункта доставки. Так что в пятницу получу и сразу же отпишусь.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
23.04.2017, 17:06 | #4 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Entwife, а буклет к БПА ты не переводила? И нет ли подлинных текстов буклетов к Хоббиту в Верде?
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». Последний раз редактировалось арве; 23.04.2017 в 17:12. |
23.04.2017, 18:55 | #5 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,487
Лайки: 861
|
арве, буклет к БПА переводила, помню точно. Должен быть текст на форуме, надо поискать. И исходники поищу.
ЗЫ:вот он. Буклет к БПА
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА Последний раз редактировалось Entwife; 23.04.2017 в 19:11. |
23.04.2017, 20:56 | #6 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Спасибо. Но этот наверное проверять мне не надо... хотя даже собственный текст через какое-то время хочется править, а тут - перевод... пересмотрю.
А исходники буду ждать.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
25.04.2017, 02:12 | #7 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 01.04.2013
Сообщений: 940
Лайки: 0
|
Ну, если ты про исходники в Ворде - вы их сами для себя делали, в своём стиле. Но если что - то исходники в PDF вот они: 1, 2, 3.
__________________
"Дорога в волшебную страну — это дорога не в Рай и даже не в Ад, как я понимаю, хотя кое–кто считает, что она может окольным путем завести и туда" Толкин, "О волшебных сказках" |
oiodj получил(а) за это сообщение лайк от: |
25.04.2017, 19:55 | #8 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Спасибо, но исходники нужны в Вёрде. Я их не могу найти, поэтому и прошу. Но PDF-ные тоже пригодятся.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
25.04.2017, 21:23 | #9 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,487
Лайки: 861
|
Два вордовских файла нашла. К НП, возможно, его и не было. Не помню точно.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
25.04.2017, 22:14 | #10 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Спасибо. Ничего, что 1 части нет. Я ее смогла скопировать из поста oiodj (несмотря на ПДФ).
За выходные может быть успею проверить. А у меня огромнейший облом/шок. Получила сегодня английский музыкальный словарь. НО! Он просто весь на английском - и сами термины, и их объяснение. То есть, конечно, он и в таком виде пригодится, но я ведь ожидала совсем не этого. Оказалось, что мы просто друг друга не поняли и то, что я заказывала, вообще не бывает.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
28.04.2017, 22:32 | #11 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
После такого облома/шока, я от него отошла и скачала аж два варианта англо-русского музыкального словаря. Один - интерактивный, но я его "победила", каждую страничку перенеся в Верд на "копировать/вставить". А второй только сегодня скачала на планшет (ясно - не я, а моя дипломница), аки сканы, а оттуда - уже на ПК (напрямую не выходило). Сейчас отпечатаю потихоньку и тот, и другой и буду пользовать.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
05.05.2017, 23:03 | #12 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Сейчас села править твои переводы к Хоббиту и увидела, что ПС переведен не до конца... ???
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». Последний раз редактировалось арве; 05.05.2017 в 23:14. |
06.05.2017, 00:13 | #13 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,487
Лайки: 861
|
арве, я завтра поищу, может, я не все ссылки подтянула.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
06.05.2017, 00:59 | #14 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Спасибо. А то я уже пытаюсь сама... но пока плоховато выходит...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
06.05.2017, 14:32 | #15 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,487
Лайки: 861
|
Вот ешё кусочек.
Мне осталась одна песня энтов и финальная Голлумская... я над ними работаю.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
06.05.2017, 15:09 | #16 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Спасибо. Теперь есть всё. Начала вычитывать НП.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». Последний раз редактировалось арве; 06.05.2017 в 15:14. |
арве получил(а) за это сообщение лайк от: |
06.05.2017, 21:55 | #17 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Маленький технический вопрос. Куда выкладывать правку по переводам Хоббита?
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
06.05.2017, 23:04 | #18 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,487
Лайки: 861
|
Лучше бы в отдельной теме, наверное.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
06.05.2017, 23:20 | #19 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Тогда тебе ее заводить, поскольку переводы-то - твои в основном. Заведи. Выложи тексты и переводы, а я буду правки выкладывать. А то здесь как-то совсем не то...
А где они раньше выложены были? В общей теме по саундам, кажется?
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
07.05.2017, 00:27 | #20 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,487
Лайки: 861
|
Да, были в общей теме по саундам.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
07.05.2017, 01:01 | #21 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Реши сама - там править (но тогда нужны страницы для ссылок/заново запостить, а то уже не найдешь...) или действительно сделать отдельную тему. Последнее, мне кажется, предпочтительнее. Кстати, правки/предложения по НП я уже закончила.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
07.05.2017, 14:00 | #22 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,487
Лайки: 861
|
TheHutt, а можно нам отдельную тему открыть для работы над другими переводами, с переносом того, что здесь нафлудили?
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
07.05.2017, 22:06 | #23 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,739
Лайки: 1,400
|
Завтра сделаю, когда за компом буду.
|
08.05.2017, 14:36 | #24 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Закончила правку ПС. Берусь за БПА (но я ее, кажется, уже правила раньше...)...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
08.05.2017, 16:02 | #25 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Закончила БПА. Правок очень мало, но есть предложения и вопросы...
TheHutt, спасибо! Entwife, ну теперь как? Что и где постить? Наверное тебе надо запостить подлинники и переводы. А мне потом к ним правки/вопросы/предложения с указанием (как всегда) страниц/абзацев/строк/правок... Или как лучше?
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». Последний раз редактировалось арве; 08.05.2017 в 16:07. |
09.05.2017, 12:32 | #26 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Сорри, что мешаю, но если я сейчас не выложу правки, то это придется отложить до следующих выходных... Поэтому. выложу сейчас. В каждой правке - слева первоначальный вариант, справа - моя правка (если это музыкальный термин) или предложение (если это стилистика или вариант перевода). Подлинник - красный, правка - синяя, предложение - зеленое. Поскольку страницы могут и не совпадать - буду обозначать только абзацы и строки общего текста.
НП 1 абзац 6 строчка драматические/ драматургические концепции в Средиземье. 7 строчка Партитура Шора к «Хоббиту» во многом основывается на волнующей музыке к ВК, но значительно расширяет ее./ Партитура Шора к «Хоббиту», во многом основанная на волнующей музыке к ВК, не только возвращается к ее основам, но и расширяет ее. 2 абзац 5 строчка поступенной /степенной 7 строчка гармонь/ гармоника 3 абзац 2 строчка колдовством/волшебством 9 строчка изощрённо — разрушительная/тонко провокационная 7 абзац 2 строчка дивизи челли и басов/виолончелей и контрабасов 8 абзац 6 строчка шеститактным/секстольным аккомпанементом 9 абзац 5 строчка убывающих/нисходящих мажорных терций 12 абзац 8 строчка весомую/тяжеловесную тему гномов 13 абзац 3 строчка звоном/перезвоном курантов 14 абзац 2 строчка «макам»/«макам хиджаз», 3 строчка гармоничных струнных/струнных обертонов
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». Последний раз редактировалось арве; 09.05.2017 в 12:59. |
арве получил(а) за это сообщение лайк от: |
09.05.2017, 14:00 | #27 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,487
Лайки: 861
|
арве, спасибо! Я внесу правки и выложу сюда уже исправленный текст.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |
09.05.2017, 15:33 | #28 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Продолжу.
ПС Очень мало правок. Из них можно выделить целую группу, связанную с написанием/названием тональностей. Я их все перевела, но тут нужно договориться. Существует две формы записи название/наклонение - с дефисом и без него. Например До-мажор и До мажор. Обе формы правильны и общеприняты. Какую ты выберешь - без разницы, главное, чтобы везде было одинаково. То есть наличие и отсутствие дефисов я не правила. И еще. "Мажоры" - пишутся по-русски с большой буквы, "миноры" - с маленькой. Второе место, правописание которого я так и не знаю, это прилагательное "четырех-нотный", нужен ли дефис??? Я его красным отмечала, но решать тебе. 1 абзац 3 строка червь/, Змей 2 абзац 5 строка ( А/ля минор – G/Соль мажор ) 10 строка на один интервал/тон (или на одну ступень) ниже 5 абзац 7 строчка D/ре-минор 6 абзац 7 строчка (Ля/ля минор – фа/Фа мажор) 7 абзац Последняя строчка четырёх-нотный/четырехнотный ??? 8 абзац 8 строчка четырёх-нотное/четырехнотное ??? 12 абзац 6 строчка прогрессиями/секвенциями 13 абзац 5 строчка В/си минор и G/соль минор 15 абзац Последняя строчка остро ощущается/ощущается остро. 16 абзац 7-8 строчки два такта F/фа минор, два такта А/ля минор, два такта С/до минор 18 абзац 9 строчка предпочтение толстых, со сгустками минорным аккордам, подчёркивающим интервал ноны/ низким, плотным минорным аккордам, которые добавляют нону в каденцию в тесном расположении. 19 абзац з-4 строчка Соль/соль минор в Ля мажор, затем из Фа/фа минор в Си/си минор
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». Последний раз редактировалось арве; 09.05.2017 в 17:13. |
09.05.2017, 16:07 | #29 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Завершаю.
По БПА совсем мало правок. Но... тут проблема с тремя нужными, но выбивающими из перевода примечаниями. Первое еще можно перевести и включить в текст, второе - включить в общий текст в скобках, а вот с третьим надо разбираться. В конце поста - попробую объяснить. Пока я их просто красным отметила - и все. Непонятен один эпитет в конце, но это вопрос видимо к Адамсу, а не к тебе. Запись тональностей проверь только на наличие/отсутствие дефисов, в зависимости от твоего решения по предыдущим частям Итак. 3 абзац 9 строчка октатонических руладах/«тоно-полутоновых» пассажах 3А абзац - (Примечание: "октатонические" - имеется в виду 8-миступенная «гамма Римского-Корсакова», - искусственный звукоряд, чередующий тон-полутон, то есть арфа в восимиступенной пробежке.) 4 абзац 10-11 строчки и примечание микротоновой окраской/микротоновой окраской (микротоновая музыка основана на расстояниях меньше полутона - треть тона, четверть тона и т. д.) 8 абзац 1 строчка уменьшенных/узких или тесных интервалах 16 абзац 8 строчка шаловливыми трехдольными/ озорными триольными 19 абзац 3 строчка знакомые звуки отважной Ре-мажорной темы Шира... что-то я не припомню, чтобы тема Шира (хоть какая) была отважной... гмм... Но это не правка, а недоумение... О примечании к 18 абзацу. Приведу то, к чему оно и его, чтобы было понятно - о чем. В басу гармоническая опора «удаляет» из аккордов терции, чтобы «оставить» холодные параллельные квинты (Примечание: смысл фразы в том, что «нормальный» аккорд состоит из терций и квинт. Терции придают ему наполненность. А квинты пустоту.) Примечание по сути верное, но... далеко не всегда удаление терции из нижнего регистра придает пустоту. Дело тут в практике расположения голосов аккорда, которое, обычно, отделяет бас от остальных голосов. И тут - квинт без терций может быть независимо от присутствия/наличия терций или пустоты. В приведенном отрывке важнее, что эти квинты параллельные. А вот это - действительно может придать пустоту, но может и просто быть определенным колоритом. Для примера - в БК во время пересечения Братством Моста в Мории (перед Балрогом) - именно параллельные квинты прямо-таки гроздьями заполняют басовое пространство. И они звучат очень насыщенно, а не пусто. Хотя конечно, Морийская бездна под Мостом внушительна... Как-то так. Не уверена, что объяснила правильно...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
09.05.2017, 20:33 | #30 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Сейчас в связи с редактурой переслушала саунды к НП и ПС. В очередной раз убедилась - насколько песня Ширана никак не вписывается в звуковой мир Средиземья. Я сознательно пишу - не в музыку Шора, а Средиземья вообще. Жаль. Тем более ценна финальная песня Бойда (хотя я еще БПА не переслушивала, но просто знаю). Она настолько удачно, не утрачивая самостоятельности и индивидуальности, обобщила практически все наиболее значимые песни (разумеется, кроме Ширана) и интонации всех 6 фильмов, что можно только радостно удивляться.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |