01.10.2016, 23:10 | #601 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
А если просто опустить это слово? Примерно так:
Вдалеке они увидали Солнце белое в гриве его. Они долго его подзывали - Только он к ним не подошёл. Ибо это был Серогрив - Повелитель всех скакунов. Откликался он лишь одному.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
02.10.2016, 00:36 | #602 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Хорошо, но тоже не совсем понятно.
Если вдалеке увидали солнце, то получается, что именно солнце они и подзывали... сорри...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
02.10.2016, 17:42 | #603 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
А если вот так?
Вдалеке они увидали того, В чьей гриве - белое солнце. (Или: У кого солнце белое в гриве. Или: Кто поймал солнце белое в гриву.) Подзывали долго они его, Только он к ним не подошёл. Ибо это был Серогрив - Повелитель всех скакунов. Откликался он лишь одному. Всё-таки думать вслух гораздо эффективнее.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА Последний раз редактировалось Entwife; 02.10.2016 в 19:58. |
02.10.2016, 20:20 | #604 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
А мне нравится!
У меня небольшой перерыв: уезжаем на неделю в Лондон, смотреть Гэндальфа в театре. Поэтому буду набегами через планшет. |
09.10.2016, 14:15 | #605 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
Вернулись из Лондона.
|
10.10.2016, 20:49 | #606 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Ну и как? И Лондон, и спектакль?
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
12.10.2016, 23:39 | #607 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
Я написал отчет. Как фотки отберем на днях - выложу.
ЗЫ: подарили МакКеллену цветы. |
13.10.2016, 08:02 | #608 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
Тем временем доделал диск 1.
|
13.10.2016, 18:46 | #609 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
О, как хорошо. Под выходные. Теперь точно сразу сделаю, скорее всего - завтра.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
арве получил(а) за это сообщение лайк от: |
14.10.2016, 21:49 | #610 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
Прочитала. У меня буквально пара предложений.
Трек 15. Гэндальф напоминает Арагорну, что при всём его коварстве, Саурон ещё не знает, что Фродо несёт Кольцо. Гэндальф напоминает Арагорну, что Саурон, при всём его коварстве, ещё не знает, что Фродо несёт Кольцо. Мне кажется, так будет понятнее, чьё именно коварство здесь упоминается. Трек 13. Но, её дальнейшее действие, как и слова Гэндальфа, пока ещё окутано тайной. Но, её дальнейшие действия, как и слова Гэндальфа, пока ещё окутаны тайной.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА Последний раз редактировалось Entwife; 14.10.2016 в 21:52. |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |
14.10.2016, 23:18 | #611 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
А мне понадобилось залезть в подлинник. Сейчас еще твой перевод найду, чтобы в верд сделать, а то только читать могу..., но не править.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
14.10.2016, 23:34 | #612 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Entwife, помоги развеять сомнения.
На 12 странице в 14 треке, в первом абзаце " Low string writing surrounds the pair, " - где там мелодии во множественном числе??? И дальше - ", though it is cast in a rich major mode," - я знаю, что " rich" - это богатый, но богатый мажор - вне моего понимания... Как и фраза "Хотя эта новая мелодия затихает до явления своего значения, "... Что за явление значения??? (это уже на 13 - первый абзац). 16 трек. "...после доброго отдыха...", может быть - после хорошего отдыха? Музыковедческих правок здесь нет.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.10.2016, 00:49 | #613 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 01.04.2013
Сообщений: 940
Лайки: 0
|
В честь окончания вёрстки первого диска мои правки к нему. Конечно, их мало (для целого-то диска) - ведь это уже не первая читка. Но что-то найти удалось.
с. 3, трек 1, абзац 1, строка 2: "И всё же, Кольцо Всевластия продолжает своё скрытое": запятая после "Всевластия" передвинута и "скрытное" заменено паронимом "скрытое" абзац 2 предпоследняя строка: "гармонией, и" последняя строка: "Дж. Р. Р. Толкина": не переносятся инициалы абзац 3, строка 6: "Ховард" с. 5, строка 2: "Однако Фродо": запятая не нужна строка 3: "а, возможно, и" с. 6, строка 4: "Однако музыка": запятая не нужна с. 7, трек 8, строка 5: тире не переносится с. 10, трек 13, строка 3: "струнных:": двоеточие после обобщающего слова, а не тире с. 11, неиспользованная концепция, абзац 1, строка 4 снизу: тире не переносится строка 3: "Толкина и": запятая не нужна последний абзац, середина: тире не переносится с. 12, абзац 2, строка 5: "истории, —": кавычки не нужны строка 6: "— Это": кавычки не нужны трек 14, строка 5: ", наконец,"
__________________
"Дорога в волшебную страну — это дорога не в Рай и даже не в Ад, как я понимаю, хотя кое–кто считает, что она может окольным путем завести и туда" Толкин, "О волшебных сказках" Последний раз редактировалось oiodj; 15.10.2016 в 01:06. |
15.10.2016, 00:52 | #615 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
С последней правкой не соглашусь. "Ре", поскольку мажорные тональности пишутся именно с большой буквы.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.10.2016, 00:58 | #616 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 01.04.2013
Сообщений: 940
Лайки: 0
|
Слушай, а в "Надувном Медведе" после того конфликта всё-таки закончили перевод аудиокомментариев? А то 200 страниц читать как-то лень.
Помнишь, очень бодро начался перевод, ты писала оригинальный текст, а народ переводил. Потом я дал ссылку на нормальную транскрипцию, и всё заглохло, и все перессорились. Теперь в том треде 200 страниц.
__________________
"Дорога в волшебную страну — это дорога не в Рай и даже не в Ад, как я понимаю, хотя кое–кто считает, что она может окольным путем завести и туда" Толкин, "О волшебных сказках" |
15.10.2016, 01:02 | #617 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Я очень давно по разным причинам вообще на ХА не была. Практически наша тема - единственная, куда я заглядываю. Но... кажется, не закончили. А жаль.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.10.2016, 01:03 | #618 | |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
Арве, rich - это ещё может быть "интенсивный, сильный, яркий"... и тому подобное.
Цитата:
"Добрый" можно использовать в значении "хороший"... но тоже можно и ещё подумать.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА Последний раз редактировалось Entwife; 15.10.2016 в 01:15. |
|
15.10.2016, 01:06 | #619 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 01.04.2013
Сообщений: 940
Лайки: 0
|
Будь по-твоему. Удалил правку.
__________________
"Дорога в волшебную страну — это дорога не в Рай и даже не в Ад, как я понимаю, хотя кое–кто считает, что она может окольным путем завести и туда" Толкин, "О волшебных сказках" |
oiodj получил(а) за это сообщение лайк от: |
15.10.2016, 01:08 | #620 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
"Яркий" - хорошо. Ярким мажор вполне может быть. Особенно по сравнению с минором. Спасибо.
А остальные? Особенно меня застопорило явление значения. И, главное, сама-то, ну ничего предложить не могу... только критикую... эх.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.10.2016, 01:10 | #621 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Фсё... до завтра...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.10.2016, 01:24 | #622 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
Так, ещё: "in their uncertainty", "в их неопределённости" - вот здесь точно ясно, что мелодии у нас во множественном числе.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |
15.10.2016, 11:20 | #623 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Значит осталось только прояснить ""Хотя эта новая мелодия затихает до явления своего значения,... ", но это не музыковедческая правка... Убейте, не понимаю смысла и конструкцию фразы...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.10.2016, 13:30 | #624 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
Для фразы:
Хотя эта новая мелодия затихает до явления своего значения Предлагаю такие варианты: Хотя эта новая мелодия затихает до раскрытия своего смысла Хотя эта новая мелодия затихает до выявления своей важности (значимости)
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
15.10.2016, 15:43 | #625 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Оба варианта хорошие. Первый - яснее, но второй - ближе к "первоисточнику", то есть исходнику перевода. Может быть "затихает до раскрытия своего смысла в будущем" или "до проявления своей важности в будущем"... Мне кажется, именно упоминание "будущего" в развитии этой темы более всего проясняет смысл фразы. Но я могу ошибаться.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.10.2016, 16:50 | #626 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
Упс, я слегка запуталась. Множественное число относится к минорным гармониям.
Нужно уточнить значение слова writing. Оно само по себе действительно в единственном числе. Но если это слово обозначает фрагмент произведения, в котором содержится несколько мелодий - тогда оставляем всё, как есть.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
15.10.2016, 17:17 | #627 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Сейчас уточню.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.10.2016, 17:27 | #628 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Музыкального такого термина нет. Значит нужно ориентироваться на просто перевод. То есть - это типа "сочинение", "запись произведения". Не могу найти в недрах моего компа - был у меня очень хороший словарь просто с английского. Не музыкальный (музыкальный нашла и он есть).
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.10.2016, 17:39 | #629 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
|
Может быть просто так: красным - замена, а синим - убрать слово.
"Мелодия низких струнных, окружающая их обоих, непрестанно бродит в неопределённости по полям минорных гармоний".
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
15.10.2016, 17:47 | #630 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
|
Да. Слово "сочинение" тут точно не подойдёт, "запись" - тоже.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |