![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#1 |
Легенда форума
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,877
Лайки: 1,863
|
Новый российский ролик «Двух Крепостей».
RW, в Каро нам обещали выход последнего ролика «не позднее новой бондиады». Собственно, она уже началась (через несколько дней все российские кинотеатры будут показывать Бонда), а ролика все нет и нет. Есть какие-нибудь новости на этот счет? Еще хотелось бы узнать что-нибудь относительно озвучки фильма. На форуме кто-то бросил мессагу, что все новые дублеры одобрены New Line, однако источника этой инфы не сообщил. Мысль о том, кто же все-таки будет озвучивать Фродо уже не дает мне спокойно спать по ночам:-)
__________________
White shores are calling, you and I will meet again... ‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’. Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Легенда форума
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,877
Лайки: 1,863
|
Кстати, если кому интересно, то вот точный транскрипт первого российского ролика:
Галадриэль: Судьба мира скоро будет решена. Сила зла растет с каждым днем. Две крепости вступили в союз: Барад-Дур - цитадель Темного Властелина Саурона и Ортханк - оплот волшебника Сарумана. Хранитель кольца подвергается еще большему риску. Незримая опасность становится все ближе, потому как есть еще один охотник за кольцом. Горлум: Они украли нашу прелесть, и мы хотим ее вернуть. Арагорн: (озвученный бездарнейшим голосом) Огонь! Гэндальф: Я вернулся к вам сейчас, в день, когда вершится судьба. В принципе, адекватно… Но что расстраивает так это безобразное качество изображения и еще более плохой звук (повырезали все крики, а бэкграундного звука практически ноль, только музыка одна) Как будто в подвале делали… Edit: Для непонятливых. Речь идет не о Рязанцеве. А о некой безымянной личности, выкрикнувшей в ролике слово «Огонь!» Меня каждый раз от этого крика мутит. Не дай бог этот некто будет озвучивать Арагорна и во втором ролике.
__________________
White shores are calling, you and I will meet again... ‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’. Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com Последний раз редактировалось Павел; 01.12.2002 в 17:48. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 20.10.2002
Адрес: moscow
Сообщений: 722
Лайки: 0
|
Хм... А чем им собственно переводчик Арагорна -то не понравился?! Нормальный мужской приятный голос...
![]() А ГЭндальф вообще произносит какую-то другую фразу, там что-то про время должно быть... Если ролик таков, то что же?! А разве не на XXX был ролик??? Помнится, кто-то после просмотра трех иксов говорил мне об этом... ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 06.09.2002
Адрес: Lugdunum
Сообщений: 1,523
Лайки: 122
|
Российский голос Арагорна - единственный, который мне понравился даже больше оригинала. Его озвучивал Алексей Рязанцев, если я не ошибаюсь, большая шишка в Каро
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
зима близко
Регистрация: 16.04.2002
Адрес: Moscow, Russia
Сообщений: 7,921
Лайки: 1,237
|
В озвучке ролика не участвуют актеры, которые в будущем будут озвучивать кино.
__________________
Зато Эребор наш! Я словно лист на ветру. Смотрите, как я парю! |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 11.10.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 158
Лайки: 0
|
2Lembas: В оригинале Гэндальф говорит: "at the turn of the tide", а не "at the turn of the time". Так что в ролике перевод более-менее соответствует истине...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 20.10.2002
Адрес: moscow
Сообщений: 722
Лайки: 0
|
2 Tеrri: Спасибо за объяснение!
![]() |
![]() |
![]() |