Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 26.01.2012, 21:32   #121
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
В животрепещущую тему - новый опрос на сайте ХА:

http://www.henneth-annun.ru/
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2012, 21:38   #122
Samael
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,977
Лайки: 350
TheHutt, так Елистратов же был только один раз. Два других раза был замечательный не-Елистратов.
Samael вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2012, 21:49   #123
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Ну да, но тем не менее, он был!
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2012, 21:56   #124
Samael
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,977
Лайки: 350
А, типа как бубонная чума? Понятно)))
Samael вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2012, 22:21   #125
Николь
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Николь
 
Регистрация: 09.01.2006
Сообщений: 2,268
Лайки: 0
Однако, всё оценивается через Елистратова. Есть "Елистратов" и "Не-Елистратов", есть "дубляж с Елистратовым" и "дубляж без Елистратова". Пора его именем называть единицу измерения качества.
__________________
... pain is absurd
because it exists, nothing more... (с)


Николь вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2012, 22:25   #126
Samael
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,977
Лайки: 350
Его фамилию просто форумчане помнят, лично я кроме его вопля и пары стонов, вполне перевариваю го голос.
Samael вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2012, 00:16   #127
Ezh
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ezh
 
Регистрация: 17.07.2004
Адрес: Lo real maravilloso
Сообщений: 1,492
Лайки: 1
Цитата:
Божеупаси, они тут своего ВК сваяли!))))
Samael, это вы имеете в виду горячо и нежно любимую "Суету..." или прошлогодний новодел?

По поводу Елистратова, то он, кроме как знаменитым "Не-е-ет", ничем ужасным не выделился. Хуже были обильные необязательные ошибки в тексте дубляжа. Но и их, по правде говоря, в кинотеатре не замечаешь. Так что на дубляж жалуемся только мы - включающие оригинальную дорожку обладатели DVD и BlueRay.
__________________
When ever you open your big mouth you put your foot in it...
Ezh вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2012, 13:49   #128
Samael
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,977
Лайки: 350
Я про "Гибель Властелина колец", уж прошлогодний он или нет - не знаю.
Samael вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2012, 13:51   #129
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Ну, между "Суетой" и "Гибелью" как бы миры в плане качества.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2012, 13:54   #130
Samael
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,977
Лайки: 350
Извиняюсь, "Суету" не смотрел, а вот ГВК на пять часов как-то врезается в память)))
Samael вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2012, 15:51   #131
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Да, а особенно подбор актеров, операторская, монтажная и прочие работы.

А "Суета" тоже любительская, но... получшее будет.
Смотреть на YouTube
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2012, 16:56   #132
Samael
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,977
Лайки: 350
Ну, пародии можно все простить, а там все серьезно) Судя по гостевой, фильмы Джексона для них - не аргумент.
Samael вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2012, 17:47   #133
Anton_Gl
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Anton_Gl
 
Регистрация: 13.01.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 690
Лайки: 0
Ну главное, что многим это понравилось судя по их гостевой. А Джексон... многим толкинистам он не угодил. Так что это нормально.
Anton_Gl вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2012, 18:10   #134
Samael
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,977
Лайки: 350
Я честно не рискну продолжить здесь разговор о ГВК.
Samael вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2012, 18:11   #135
Anton_Gl
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Anton_Gl
 
Регистрация: 13.01.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 690
Лайки: 0
Так я его и не видел Так что тоже не готов обсуждать его)
Anton_Gl вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.01.2012, 01:04   #136
Ezh
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ezh
 
Регистрация: 17.07.2004
Адрес: Lo real maravilloso
Сообщений: 1,492
Лайки: 1
Цитата:
Извиняюсь, "Суету" не смотрел
Samael, посмотрите. Отличная подготовка пуристических нервов перед "Хоббитом".
__________________
When ever you open your big mouth you put your foot in it...
Ezh вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.02.2012, 22:41   #137
Aisthesis
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Aisthesis
 
Регистрация: 05.11.2011
Адрес: Neverland
Сообщений: 30
Лайки: 0
Возможно, я выскажу непопулярное мнение, но проблема дубляжа в "Хоббите" беспокоит в основном тех, кто ходит в кино в не англоговорящих странах. Просвещенные люди, потребляющие сей продукт в домашних условиях, вольны выбрать оригинальную дорогу, не особенно задумываясь на тему "титанического труда местных актеров, работавших над дубляжом"
p.s. А "Суета" - это, imho, несуразные поделки какие-то, не подразумевающие серьезного рассмотрения, как явление.
__________________
Все, что видим мы, — видимость только одна.
Далеко от поверхности моря до дна.
Полагай несущественным явное в мире,
Ибо тайная сущность вещей не видна.
Aisthesis вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2012, 00:03   #138
Ezh
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ezh
 
Регистрация: 17.07.2004
Адрес: Lo real maravilloso
Сообщений: 1,492
Лайки: 1
Рискну предположить, что большинство форумчан не будут дожидаться домашних условий и "употребят продукт" в кинотеатре.

"Суета" - шикарный фанфик по Джексону и Толкину, выполненный на высоком техническом уровне. И он, конечно, несерьезный.
__________________
When ever you open your big mouth you put your foot in it...
Ezh вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2012, 00:14   #139
Aisthesis
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Aisthesis
 
Регистрация: 05.11.2011
Адрес: Neverland
Сообщений: 30
Лайки: 0
Ezh, разумеется, таких будет большинство. И дурной дубляж может несколько подпортить им впечатления о фильме. О "Суете" не буду оффтопить, я пурист
__________________
Все, что видим мы, — видимость только одна.
Далеко от поверхности моря до дна.
Полагай несущественным явное в мире,
Ибо тайная сущность вещей не видна.
Aisthesis вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.02.2012, 13:22   #140
Rohirrimka
непререкаемый матриарх
 
Аватар для Rohirrimka
 
Регистрация: 23.05.2002
Адрес: plains of Rohan
Сообщений: 7,660
Лайки: 2,444
Вопрос не в том, чтобы дожидаться - вопрос в том, что некоторые вещи ОЧЕНЬ хочется увидеть именно на большом экране. (взять хоть сигнальные огни - именно на большом экране они... захватывает дух, вобщем)
Ну а поскольку кинотеатров, показывающих иностранные фильмы в оригинале у нас не наблюдается - приходится смотреть сначала в дубляже, а потом добирать ощущения от оригинальной озвучки
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT
Rohirrimka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.02.2012, 22:15   #141
Ivengoie
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ivengoie
 
Регистрация: 18.12.2011
Адрес: Белгород
Сообщений: 22
Лайки: 3
Здравствуйте, только-что посмотрел русский трейлер "Хоббита", у Гендальфа голос довольно непривычный, но всё-же неплохой, а вот перевод и исполнение песни просто за гранью добра и зла :-(
Ivengoie вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.02.2012, 22:29   #142
radio_weiss
зима близко
 
Аватар для radio_weiss
 
Регистрация: 16.04.2002
Адрес: Moscow, Russia
Сообщений: 7,921
Лайки: 1,237
Насчет песни не могу не согласиться. Грустно.
__________________
Зато Эребор наш!

Я словно лист на ветру. Смотрите, как я парю!
radio_weiss вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.02.2012, 22:43   #143
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Меня больше всего убил старый Бильбо (голос слишком молод и низок) и диалог Гэндальфа с Торином.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.02.2012, 23:07   #144
Samael
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,977
Лайки: 350
Старый Бильбо и Торин ужасны(впрочем, я считаю что немецкий Торин не менее ужасен), а песню вполне еще спели, очень старательно, учитывая сложный текст.
Samael вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.02.2012, 23:20   #145
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Немецкий Торин слишком молод, признаю.

А вот Гэндальф совершенно потерял свои интонации в слове "adventure" и в представлении "Dori, Nori, Ori".

Песню спели нормально - но не цепляет.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.02.2012, 23:33   #146
Samael
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,977
Лайки: 350
Не видели бы оригинал, может и цепанула бы. Посмотрим как в фильме будет. Тут всего двое поют, с текстом с трудом справляются.
Гэндальфа стараются максимально сделать похожим на предыдущего, голос приятны, очень красивые нотки мелькнули в финальной реплике. Забавно, что этот же актер сменил Суховерко на "голосе" Хагрида из ГП.
Мне пофиг, что голос Голлума не катит в сравнении с много чем еще! Когда он замурлыкал, меня охватила мощнейшая ностальгия! Как старого друга встретил!
Samael вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.02.2012, 23:49   #147
Mindark
Fair Windlord
 
Регистрация: 06.09.2002
Адрес: Walking in the air
Сообщений: 860
Лайки: 269
Посмотрел трейлер, дубляж не порадовал. как-то грустно на такое смотреть. мультяшная графика и неадекватный дубляж. имхо
Mindark вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.02.2012, 00:05   #148
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Цитата:
Гэндальфа стараются максимально сделать похожим на предыдущего, голос приятны
Да я уверен, что актер может - просто режиссер дубляжа должен сказать ему, где правильно сыграно, а где - нет. Его вариант "Understood" в ответ Торину - ну никуда не годится.

А вот актер, озвучивший молодого Бильбо - выше всяких похвал (он же озвучивал Фримана и в "Шерлоке", и сделал это замечательно).
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.02.2012, 00:09   #149
Samael
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,977
Лайки: 350
Главное, чтобы в картине старались, а не в трейлерах. Меня Гэндальф вполне устроил, хотя очень жаль, что не Суховерко(
Samael вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.02.2012, 03:50   #150
Павел
Легенда форума
 
Аватар для Павел
 
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,877
Лайки: 1,863
Цитата:
Оригинальный пост TheHutt
диалог Гэндальфа с Торином.
Выглядит как разговор вредного мужичонки с магом которому все по барабану. Ну где актерское мастерство? Куда смотрел режиссер дубляжа? У дублера Гэндальфа голос хороший правда, но то как он им пользуется... Все время говорит ровно и одинаково, никаких эмоций, как будто его вообще не колышет, что происходит вокруг... Но это конечно вина режиссера. Так как актерского мастерства Дальвину Щербакову не занимать (он по-настоящему крут - Дарт Вейдер в оригинальной трилогии, много много раз Коннери, Николсон, Морган Фриман и Дональд Сазерленд, 200 фильмов на счету)
__________________
White shores are calling, you and I will meet again...
‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’.
Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com

Последний раз редактировалось Павел; 21.02.2012 в 04:46.
Павел вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 23:23. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования