Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Проекты века

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 25.02.2005, 00:48   #91
Lenka-Penka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Lenka-Penka
 
Регистрация: 10.12.2004
Сообщений: 375
Лайки: 0
to Sergey
значит так-по статистике: на сайт, где я все выкладываю, в неделю заходят конкретно по поиску"комментарии властелин колец"по несколько человек

при этом сам сайт в процессе создания и регистрацию я пока делала только в основных поисковиках

так что это надо не только нам
и "караван окажется попутным"
__________________
"Один шанс из миллиона выпадает девять раз из десяти"
"Million-to-one chances crop up nine times out of ten" (T.Pratchett)


сайт о Бернарде Хилле
Lenka-Penka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2005, 13:40   #92
alexx
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 17.10.2004
Адрес: Лориэн
Сообщений: 55
Лайки: 0
Цитата:
И вообще - создаётся такое впечатление, будто вся эта возня с комментариями интересна ровно пятерым людям: мне, тебе, ravenann'е, Hedgehog'у и некоей alexx, которая взяла себе на перевод каких-то два эпизода.
Ну зачем же так - "некоей", а? Вообще-то, "некому", можно и в "профиль" посмотреть. Насчет двух эпизодов - звиняйте, больше пока не могу, надеюсь хотя бы чем-то быть полезным в этой компании.
__________________
I do not know what strength is in my blood, but I swear to you I will not let the White City fall, nor our people fail! (c) Aragorn
alexx вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2005, 15:01   #93
ravenanna
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для ravenanna
 
Регистрация: 12.02.2004
Сообщений: 31
Лайки: 0
alexx
А у тебя случайно ROTK нету?
__________________
"Это был мой выбор. Независимо от чьей-либо воли, мы будем жить, мы будем жить!"
ravenanna вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2005, 15:54   #94
SergeySV
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.01.2004
Адрес: Adelaide, Australia
Сообщений: 435
Лайки: 0
2 alexx: если чем обидел - пожалуйста, извини. Даже в мыслях не держал. Любую помощь со стороны - ценю всегда. Особенно в таком ответственном деле.
SergeySV вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2005, 17:27   #95
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
А что именно нужно из RotK? У меня есть русская ДВД СЕЕ, там меню на английском.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2005, 19:51   #96
ravenanna
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для ravenanna
 
Регистрация: 12.02.2004
Сообщений: 31
Лайки: 0
TheHutt
Я просто хотела alexx перевести на перевод ROTK.
У меня самой SEE есть.
__________________
"Это был мой выбор. Независимо от чьей-либо воли, мы будем жить, мы будем жить!"
ravenanna вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2005, 19:52   #97
SergeySV
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.01.2004
Адрес: Adelaide, Australia
Сообщений: 435
Лайки: 0
alexx, я думаю, сам решит, что ему интереснее.

Последний раз редактировалось SergeySV; 26.02.2005 в 20:40.
SergeySV вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2005, 20:10   #98
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Sergey, alexx - мужского полу.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2005, 20:23   #99
alexx
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 17.10.2004
Адрес: Лориэн
Сообщений: 55
Лайки: 0
Цитата:
А у тебя случайно ROTK нету?
Случайно, к сожалению, нету.
__________________
I do not know what strength is in my blood, but I swear to you I will not let the White City fall, nor our people fail! (c) Aragorn
alexx вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2005, 20:29   #100
SergeySV
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.01.2004
Адрес: Adelaide, Australia
Сообщений: 435
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от TheHutt
Sergey, alexx - мужского полу.
Я больше не буду!!!
[густо краснеет, усердно посыпает голову пеплом]
SergeySV вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.02.2005, 00:37   #101
Lenka-Penka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Lenka-Penka
 
Регистрация: 10.12.2004
Сообщений: 375
Лайки: 0
если кому нужно-то меню на английском для всех трех фильмов(SEE) здесь
http://kingtheoden.narod.ru/COMMENT/a_menu.html
на русском-сами видите где как...
__________________
"Один шанс из миллиона выпадает девять раз из десяти"
"Million-to-one chances crop up nine times out of ten" (T.Pratchett)


сайт о Бернарде Хилле
Lenka-Penka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.02.2005, 13:26   #102
Лесса
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 26.03.2004
Адрес: Волгоград
Сообщений: 7,463
Лайки: 330
(И вообще - создаётся такое впечатление, будто вся эта возня с комментариями интересна ровно пятерым людям: мне, тебе, ravenann'е, Hedgehog'у и некоей alexx, которая взяла себе на перевод каких-то два эпизода.)


НЕТ! НЕТ! НЕТ! Вся ваша работа, ребята, очень важна для тех (к кому я сама отношусь), кто "на Вы" с разговорным английским. Я, к примеру, очень жду результаты по ROTK. Так держать!!! И огромное вам спасибо за ваш труд от всех недружащих с английским!!! :-)
Лесса вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.03.2005, 01:16   #103
Lenka-Penka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Lenka-Penka
 
Регистрация: 10.12.2004
Сообщений: 375
Лайки: 0
ravenna может тебе это поможет

немцы выложили 3-ий эпизод из ROTK на английском здесь "Дорога на Изенгард"

http://www.one-brain-cellers.de/tran...ction=4&page=1

То ли у них все издания начинаются без пролога, сразу с заголовка, то ли еще почему, но это у них идет за первый эпизод
__________________
"Один шанс из миллиона выпадает девять раз из десяти"
"Million-to-one chances crop up nine times out of ten" (T.Pratchett)


сайт о Бернарде Хилле
Lenka-Penka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.05.2005, 22:48   #104
Lenka-Penka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Lenka-Penka
 
Регистрация: 10.12.2004
Сообщений: 375
Лайки: 0
Привет всем

Не пора ли выйти из тени
Я понимаю весна, дипломы, праздники

Но может потихоньку продолжим
__________________
"Один шанс из миллиона выпадает девять раз из десяти"
"Million-to-one chances crop up nine times out of ten" (T.Pratchett)


сайт о Бернарде Хилле
Lenka-Penka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.05.2005, 22:50   #105
Lenka-Penka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Lenka-Penka
 
Регистрация: 10.12.2004
Сообщений: 375
Лайки: 0
у немцев дела дошли уже до 14 главы ROTK
http://www.one-brain-cellers.de/tran...=0&viewis=&id=
__________________
"Один шанс из миллиона выпадает девять раз из десяти"
"Million-to-one chances crop up nine times out of ten" (T.Pratchett)


сайт о Бернарде Хилле
Lenka-Penka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.05.2005, 13:20   #106
SergeySV
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.01.2004
Адрес: Adelaide, Australia
Сообщений: 435
Лайки: 0
Если не накатит вал вдохновенья и я не позабуду обо всём на свете - то раньше лета продолжить не получится физически.
SergeySV вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.05.2005, 13:34   #107
Lenka-Penka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Lenka-Penka
 
Регистрация: 10.12.2004
Сообщений: 375
Лайки: 0
охохо....
а летом будет солнце, пляж, девочки и пиво

мож помаленьку?

а там глядишь и вдохновение накатит
__________________
"Один шанс из миллиона выпадает девять раз из десяти"
"Million-to-one chances crop up nine times out of ten" (T.Pratchett)


сайт о Бернарде Хилле
Lenka-Penka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.05.2005, 17:23   #108
SergeySV
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.01.2004
Адрес: Adelaide, Australia
Сообщений: 435
Лайки: 0
Time will tell.
SergeySV вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.05.2005, 18:06   #109
Lenka-Penka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Lenka-Penka
 
Регистрация: 10.12.2004
Сообщений: 375
Лайки: 0
Время, конечно, покажет....
Но как сказал Б.Франклин "Time is money"
Хотя скорее к ситуации подходит русский вариант "Дорого яичко ко Христову дню"

а если серьезно, очень надеюсь, что все же полегоньку дело сдвинется с места
__________________
"Один шанс из миллиона выпадает девять раз из десяти"
"Million-to-one chances crop up nine times out of ten" (T.Pratchett)


сайт о Бернарде Хилле
Lenka-Penka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.07.2005, 13:34   #110
murzillo
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для murzillo
 
Регистрация: 27.02.2004
Адрес: Tallinn
Сообщений: 23
Лайки: 0
Ну вот, наобещали перевод и все куда то исчезли.
murzillo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.07.2005, 14:30   #111
SergeySV
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.01.2004
Адрес: Adelaide, Australia
Сообщений: 435
Лайки: 0
Лично я - всё время здесь.
До этого по ряду причин заниматься переводами было некогда, а сейчас вот-вот выйду в отпуск до конца июля, и компьютера рядом со мной не будет физически.
Но в августе планирую возобновить работу - бросить не брошу, ибо самому интересно.
Вполне возможно, что изменения буду выкладывать прямо у себя, а не здесь. Но это я ещё обдумаю.
Так что - there is still hope.
SergeySV вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.08.2005, 03:34   #112
SergeySV
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.01.2004
Адрес: Adelaide, Australia
Сообщений: 435
Лайки: 0
Выложил всё сделанное мною у себя: http://sergeysv.spb.ru/works/lotr/au....php?film=fotr
Остальное буду выкладывать уже туда, о чём будет сообщаться в соответствующем треде.
SergeySV вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.01.2007, 17:00   #113
Bilbo Baggins
Ездок на бочке
 
Аватар для Bilbo Baggins
 
Регистрация: 13.01.2005
Адрес: очень удобная норка
Сообщений: 11,474
Лайки: 1,621
Могу взяться за перевод аудикоментариев к РОТК если кто либо предоставит мне субы на инглише.
__________________
I don’t back up, I don’t back down
I don’t fold up, and I don’t bow
I don’t roll over, don’t know how
I don’t care where the enemies are
Can’t be stopped, all I know: Go Hard!
Bilbo Baggins вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.01.2007, 17:23   #114
SDef
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для SDef
 
Регистрация: 26.01.2005
Адрес: Воронеж
Сообщений: 103
Лайки: 0
Цитата:
Originally posted by Bilbo Baggins
Могу взяться за перевод аудикоментариев к РОТК если кто либо предоставит мне субы на инглише.
Вот здесь лежат частично комментарии режиссера и актеров к ROTK на англ.
http://www.hdrkommentare.de/rotk_inhalt3.html
http://www.hdrkommentare.de/rotk_inhalt4.html
Там же есть на англ. полные комментарии актеров и режиссера к TTT и FOTR.
__________________
Неоспоримым доказательством разумности троллей является тот факт, что людям до сих пор не удалось установить с ними контакт.
"Малышка и Карлссон". Эпиграфы.
SDef вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2007, 19:56   #115
Bilbo Baggins
Ездок на бочке
 
Аватар для Bilbo Baggins
 
Регистрация: 13.01.2005
Адрес: очень удобная норка
Сообщений: 11,474
Лайки: 1,621
SDef, спасибо огромное!
Вывешиваю первые четыре главы.
Вложения
Тип файла: doc Часть 1.doc (48.5 Кб, 20 просмотров)
__________________
I don’t back up, I don’t back down
I don’t fold up, and I don’t bow
I don’t roll over, don’t know how
I don’t care where the enemies are
Can’t be stopped, all I know: Go Hard!
Bilbo Baggins вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2007, 20:05   #116
Bilbo Baggins
Ездок на бочке
 
Аватар для Bilbo Baggins
 
Регистрация: 13.01.2005
Адрес: очень удобная норка
Сообщений: 11,474
Лайки: 1,621
Глава 2
Вложения
Тип файла: doc Часть 2.doc (30.5 Кб, 19 просмотров)
__________________
I don’t back up, I don’t back down
I don’t fold up, and I don’t bow
I don’t roll over, don’t know how
I don’t care where the enemies are
Can’t be stopped, all I know: Go Hard!
Bilbo Baggins вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2007, 20:15   #117
Bilbo Baggins
Ездок на бочке
 
Аватар для Bilbo Baggins
 
Регистрация: 13.01.2005
Адрес: очень удобная норка
Сообщений: 11,474
Лайки: 1,621
Глава 3
Вложения
Тип файла: doc Часть 3.doc (26.5 Кб, 17 просмотров)
__________________
I don’t back up, I don’t back down
I don’t fold up, and I don’t bow
I don’t roll over, don’t know how
I don’t care where the enemies are
Can’t be stopped, all I know: Go Hard!
Bilbo Baggins вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2007, 20:17   #118
Bilbo Baggins
Ездок на бочке
 
Аватар для Bilbo Baggins
 
Регистрация: 13.01.2005
Адрес: очень удобная норка
Сообщений: 11,474
Лайки: 1,621
Глава 4
Вложения
Тип файла: doc Часть 4.doc (41.5 Кб, 22 просмотров)
__________________
I don’t back up, I don’t back down
I don’t fold up, and I don’t bow
I don’t roll over, don’t know how
I don’t care where the enemies are
Can’t be stopped, all I know: Go Hard!
Bilbo Baggins вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.01.2007, 11:22   #119
SDef
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для SDef
 
Регистрация: 26.01.2005
Адрес: Воронеж
Сообщений: 103
Лайки: 0
To Bilbo:
Лучше сделать один файл, постепенно обновляя его по мере перевода. Если размер будет велик, то его можно сжать архиватором (или сохранять в формате txt).
__________________
Неоспоримым доказательством разумности троллей является тот факт, что людям до сих пор не удалось установить с ними контакт.
"Малышка и Карлссон". Эпиграфы.
SDef вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.10.2008, 10:56   #120
Alexatan
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 09.11.2004
Сообщений: 4
Лайки: 0
Большая часть ссылок - битая. Кто знает - почти за 2 года, изменилась ситуация???

где нибудь появились англ. субтитры на все аудиокомментарии????
Alexatan вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 13:06. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования