![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#751 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 120
|
Привет. Я уже почти в отпуске. Очень постараюсь хотя бы словарик на неделе начать.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
![]() |
![]() |
![]() |
#752 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 120
|
Я, кажется, в отпуске... Отхожу...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
![]() |
![]() |
![]() |
#753 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
THE WAY IS SHUT
Text by J.R.R. Tolkien Sindarin Translation by David Salo FIRST HEARD: DISC TWO| TRACK NINE The way is shut It was made by those who are dead And the Dead keep it. The way is shut. THE WAY IS SHUT — ПУТЬ ЗАКРЫТ Текст: Дж.Р.Р. Толкин Перевод на Синдарин: Дэвид Сало ВПЕРВЫЕ ЗВУЧИТ: ДИСК 2 | ТРЕК 9 Путь закрыт. Он был создан (Он проложен был) теми, кто мёртв, И хранят его Мёртвые. Путь закрыт.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |
![]() |
#754 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
ANDÚRIL
Text by J.R.R. Tolkien Adapted by Philippa Boyens Sindarin Translation by David Salo FIRST HEARD: DISC TWO| TRACK SEVEN Behold! Anduril; Flame of the West. The blade that was broken, Has been remade! ANDURIL — АНДУРИЛЬ Текст: Дж.Р.Р. Толкин Адаптация: Филиппа Бойенс Перевод на Синдарин: Дэвид Сало ВПЕРВЫЕ ЗВУЧИТ: ДИСК 2 | ТРЕК 7 Узрите! Андуриль; Пламя Запада. Клинок, что был сломан, Откован вновь!
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |
![]() |
#755 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
THE RETREAT FROM OSGILIATH
Text by Philippa Boyens Sindarin Translation by David Salo FIRST HEARD: DISC TWO| TRACK ONE Black wings against a pale morning There is no more light, not in this sun Call the retreat There will be no warning The citadel of the stars is gone Osgiliath is fallen. THE RETREAT FROM OSGILIATH — ОТСТУПЛЕНИЕ ИЗ ОСГИЛИАТА Текст: Филиппа Бойенс Перевод на Синдарин: Дэвид Сало ВПЕРВЫЕ ЗВУЧИТ: ДИСК 2 | ТРЕК 1 Чёрные крылья на фоне бледной зари. Нет больше света, нет под этим солнцем. Отступленье сигнальте, Предупрежденья не будет. Погибла звёздная цитадель, Осгилиат пал.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |
![]() |
#756 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
арве,
![]() ![]() ![]() У тебя почта (e-mail) не поменялась?
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
![]() |
#757 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 120
|
Нет. Такая же.
Прости, я сюда все реже захожу ![]() Что-нибудь слышно про книгу Адамса по Хоббиту?
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
![]() |
![]() |
![]() |
#758 | |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
У меня проблема с пониманием текста "Белый Всадник".
![]() Вот в какой сцене этот текст звучит: Цитата:
![]() ![]()
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
|
![]() |
![]() |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |
![]() |
#759 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,733
Лайки: 1,398
|
Мне кажется, здесь все же гонка.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#760 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |
![]() |
#761 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
THE DIMHOLT ROAD — ДОРОГА НА ДИМХОЛЬТ
Текст: Филиппа Бойенс Перевод на Синдарин: Дэвид Сало ВПЕРВЫЕ ЗВУЧИТ: ДИСК 2 | ТРЕК 6 Come armed, or prepared to die. There is no other end to this road. С оружьем приди, Или к смерти готовым. Иного конца нет у этой дороги.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
![]() |
#762 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
THE LAST SON — ПОСЛЕДНИЙ СЫН
Текст: Дж. Р. Р. Толкин Адаптация: Филиппа Бойенс Перевод на Синдарин: Дэвид Сало ВПЕРВЫЕ ЗВУЧИТ: ДИСК 2 | ТРЕК 4 You must understand. He does the duty of two sons now. For himself; and for the One who will not return. Ты должен понять. Долг двоих сыновей исполняет он ныне. За себя; и за того, Кто уже не вернётся.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
![]() |
#763 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
THE NAZGÛL — НАЗГУЛЫ
Текст: Филиппа Бойенс Перевод на Синдарин: Дэвид Сало ВПЕРВЫЕ ЗВУЧИТ: ДИСК 2 | ТРЕК 12 Shreds of shadow Torn from life Borne aloft By fell winds. The Nine have come. Death has taken wing. He will eat it all, Eat all the world. Клочья тени Из жизни вырваны, Вознесены ввысь Ветрами свирепыми. Девять явились. Смерть крылья расправила. Всё поглотит она, Мир весь пожрёт.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
![]() |
#764 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
Нужна помощь. Слово для обозначения ребёнка, торжественное, без уточнения пола, немного в переносном смысле, то есть не чей-то младенец, а дитя своей родины. По размеру похоже на "отпрыск" или "чадо". Поисковики меня плохо понимают.
![]()
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
![]() |
#765 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 120
|
Галечка, слава богу. Как я рада тебя видеть/слышать/читать. С Новым Годом!
У меня он не очень веселый. Болею с 22 декабря. Не ковид, слава богу, но... Да еще и проблемы были с компом и с форумом. А по-английски как фраза с ребенком?
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
![]() |
![]() |
арве получил(а) за это сообщение лайк от: |
![]() |
#766 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
арве, и я очень рада тебя видеть!
![]() ![]() ![]() ![]() В тексте там очень просто: child of Rohan. Речь идёт об Эовин, но надо найти такое слово, чтобы временно сохранить секрет, до последних строчек. ![]()
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
![]() |
#767 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 120
|
Там надо на первом слоге ударение? А в каком это стихе?
Стих нашла. Вникаю. Залезла в синдарин ![]() ![]() На ботанику потянуло.Почка, ветка, корень. Иносказания в скандинавско-викинговом стиле. Глупости, короче.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». Последний раз редактировалось арве; 02.01.2022 в 23:01. |
![]() |
![]() |
арве получил(а) за это сообщение лайк от: |
![]() |
#768 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
Стих - ANGMAR. Я уже набросала его перевод, кроме этой одной строки. Там ни ритма единого, ни рифмы нет в оригинале. Мне надо бы слово из двух слогов, ударение на первый, чтобы улеглось в то, что у меня вышло. Но хотя бы по смыслу правильное слово, размер можно будет поменять.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
![]() |
#769 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
И ещё одна строка, которая меня загоняет в тупик. He has the last of my heart. Это уже стих THE ARGUMENT. Я её даже поиском нашла только в какой-то песне, для которой никаких любительских переводов не делали. Там парень пытался выкинуть из головы девушку, которая его бросила, но безуспешно. Вся причина скрыта вот в этой строке, которую я пока не постигаю. И ни тебе хоть какого-нибудь другого примера использования этой фразы.
![]() ЗЫ: что-то вроде "Моё сердце принадлежит ему без остатка"?
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА Последний раз редактировалось Entwife; 02.01.2022 в 23:32. |
![]() |
![]() |
![]() |
#770 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 120
|
Сорри, я наверно тупая. Но ничего непонятного здесь не вижу.Он будет последним в моем сердце.Я уйду с ним в... вечность/окончание бытия и т.п. Как-то так.
Он будет в моем сердце до конца моих дней.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
![]() |
![]() |
![]() |
#771 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
С учётом конкретики и специфики, ИМХО, можно сказать только так: Рохана же ребёнок!
![]()
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
![]() |
#772 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 120
|
Жеребенок
![]()
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
![]() |
![]() |
![]() |
#773 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
Благодарю!
![]() ![]()
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |
![]() |
#774 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
THE ARGUMENT — СПОР
Текст: Филиппа Бойенс Перевод на Синдарин: Дэвид Сало ВПЕРВЫЕ ЗВУЧИТ: ДИСК 3 | ТРЕК 15 Lie down, sleep. I cannot yield. Why do you still hope? I have nothing else. You are a fool. I will not leave him. You owe him nothing. I gave him my word. Death will break it. Then let death break it. He has the last of my heart. I will go with him to the end. Ляг, усни. Я не могу отступить. Почему ты надеешься всё ещё? У меня больше нет ничего. Ты глупец. Я не оставлю его. Ты не должен ему ничего. Я дал ему слово. Смерть его разобьёт. Так пускай разобьёт его смерть. Я всем сердцем предан ему. Я с ним пойду до конца.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от: |
![]() |
#775 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 120
|
Галюша, до завтра.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
![]() |
![]() |
![]() |
#776 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
До завтра!
![]()
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
![]() |
#777 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
арве, с Днём Рождения!
![]() ![]() ![]() Крепкого здоровья тебе, творческого вдохновения и побольше поводов для радости! ![]()
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
![]() |
#778 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 120
|
Спасибо на добром слове.
![]() ![]() Я-то ладно, а вот то, что на форуме не нашла поздравления Толкину, у которого сегодня юбилей - 130 лет, вот это странно и огорчительно. ![]()
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». |
![]() |
![]() |
![]() |
#779 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,456
Лайки: 851
|
арве, не грусти, пожалуйста.
![]() Посмотри пока в первом посте Диск 2 трек 14, Простая храбрость Мерри. Я что-то своё искала, наткнулась не незаконченную правку. Должно быть не "полевые барабаны", а "походные барабаны", это абсолютно точно, есть такое значение в словаре, и оно по смыслу правильное. Но меня другое зацепило. В симфоническом оркестре есть рога, как инструмент? Вот прямо рога, как у Боромира? Или там всё-таки валторны играют, подобно боевым рогам рохиррим? Хотя в тексте horns. а валторны - это French horns, насколько я помню. Или горны (пионерские) у них там? ![]() Я попробую следующий текст для перевода взять наиболее оптимистичный из оставшихся. ![]()
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |
![]() |
![]() |
![]() |
#780 |
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 120
|
Посмотрела. Понятие "горн" есть, но это переводят и как валторна, несмотря на French horns. Во всяком случае рогов, как у Боромира, в оркестре нет. При необходимости их имитируют все те жзе валторны. Что касается барабанов, просмотрю уже завтра.
Кстати, для обозначения инструмента "горн" и исполнителя "горнист" - есть совсем другие слова: bugle и bugler соответственно.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце». Последний раз редактировалось арве; 05.01.2022 в 01:36. |
![]() |
![]() |