02.04.2004, 19:51 | #1681 | |||||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 22.02.2004
Сообщений: 224
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Итак: В рамках этой дискуссии была затронута проблемная зона современного литературоведения, а именно - критерии литературности. В решении этого вопроса я во многом солидарна с И.П.Смирновым, констатирующим следующее: "Опознавая художественное творчество в качестве конверсивного смыслопорождения, мы избегаем, по меньшей мере потенциально, той опасности, которой подвержены ходовые определения литературы, базирующиеся на дихотомии эстетическое/неэстетическое. Эта дихотомия подразумевает, что все остальные дискурсы объединяет друг с другом не свойство "быть дискурсом", но свойство "не быть литературой". Они обладают только негативным общим достоянием. Но если негативная общность конституирует один из полюсов, тогда позитивная должна характеризовать противоположный. Определению литературы не остается в этих, губительных для него, условиях ничего иного, как сделаться определением дискурсивности." (Смирнов И.П. Смысл как таковой. - С-Пб.: Академпроект, 2001) Согласно новейшей теории мимесиса, видным представителем которой является R.Ohman, "A literary work purportedly imitates (or reports) a series of speech acts, which in fact have no other existence. By doing so, it leads the reader to imagine a speaker, a situation, a set of ancillary events, and so on. Thus one might say that the literary work is mimetic in an extended sense also: it "imitates" not only an action (Aristotle's term), but an indefinitely detailed imaginary setting for its quasi-speech act" (Ohman R. Speech Acts and the Definition of Literature // Philosophy and Rhetoric. 1971. N4. P.8-9). С этой точки зрения слэш является литературой. Впрочем, не следует забывать и о так называемых функциональных текстах, к которым относят слэш мои оппоненты (функция ментального вибратора ). Согласно Дж.Сёрлю, решение, относить ли функциональный текст к литературе, принимает сам реципиент: "Roughly speaking, whether or not a work is literature is for the reader to decide, whether or not it is fiction is for the author to decide" (Searle J.R. The Logical Status of Fictional Discourse // New Literary History. 1975. Vol. VI. N2. P.327) Что касается формалистского разграничения по установке на выражение/установке на содержание, то она с легкостью опровергается примерами из жизни: судебным красноречием, проповедью, рекламой. К какому выводу приходит Ю.М.Лотман (чье учение нынче стремятся низвести до так называемого литературного краеведения)? Он вообще отказывается эксплицировать трансисторическое единство словесного искусства: "...литература как динамическое целое не может быть описана в рамках какой-либо одной упорядоченности. Литература существует как определенная множественность упорядоченностей, из которых каждая организует лишь какую-то ее сферу, но стремится распространить область своего влияния как можно шире". (Лотман Ю.М. О содержании и структуре понятия "художественная литература" // Проблема поэтики и истории литературы. Саранск, 1973. С. 35) Того же мнения придерживаются и Х.Гумбрехт, и Цв.Тодоров. Мы видим, что "архимедова точка" в нынешнем литературном дискурсе отсутствует. Спор о критериях литературности-нелитературности беспредметен. А значит, всякое литературное явление - в том числе и слэш - имеет право на существование.
__________________
Good luck and thanX for all the fish, Алена |
|||||
02.04.2004, 23:05 | #1682 |
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Вши, глисты и тараканы тоже имеют право на существование...
Алена, у вас вывод из посылки не вытекает никак. А из предыдущего - будьте любезны, обоснуйте вот это утврежденеи: "Перумов, Еськов и ПТСР в схему укладываются прекрасно. Претекст - классическое в своем роде произведение массовой литературы. Заимствования - механические. Отношения текст - претекст реализованы через эксплицитные реминисценции. На сюжетном уровне - банальные клише. " Перумова, так и быть, оставим за нелитературностью, а вот насчте остального - подробнее, пожалуйста. докажите. Ну а что слэш не дерьмецо - вы так и не доказали, с чем вас и поздравляю. Благо барт и даже разнообразные деконструктивисты не надписи в сортире анализируют, а как-то все больше классичу предпочитают - то Расина, то Эдгара По, то Бальзака со Стендалем... С чего бы это? Наверное, с того, что никуда им не деться от критерия Якобсона... P.S. С чего вы взяли, что НАВЕРНЯКА знаю эту песенку? Намек: Штирлиц знал Наверняка, но Наверняк не знал Штирлица...
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
03.04.2004, 01:44 | #1683 |
Профессор. Был. Прав.
Регистрация: 10.02.2003
Адрес: в ЖуЖе
Сообщений: 1,981
Лайки: 0
|
Кэтрин, робко замечаю, что Алена на доказывает, что слэш "не дерьмецо", она доказывает, что он имеет право на существование.
Эти два утверждения совершенно не противоречат друг другу.
__________________
"Оцепенело слушая все эти доводы, Флориан ответил: - Что такое честь, мой дорогой брат, по сравнению с любовью, которую мы питаем друг к другу?" (с) Дж Б Кейбелл Таинственный замок |
03.04.2004, 06:49 | #1684 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.09.2002
Адрес: Dnipropetrovsk
Сообщений: 1,492
Лайки: 239
|
Re: Тогда традиционный вопрос
Цитата:
|
|
03.04.2004, 07:57 | #1685 |
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Донна Анна, дерьмо имеет праов на существование - в канализации. А не в литературе. Не надо уравнивать слэш с Шекспиром, чем занимается Алена.
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
03.04.2004, 12:12 | #1686 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Цитата:
Уравнивание слэша с Шекспиром, равно как и ПСТР с Шекспиром, равно как и рекламы йогурта со священным текстом, зависит от способа уравнивания, например, критерий: все перечисленное, будучи представлено в виде письменного носителя, состоит из букв. Мы ведь обсуждаем не Ваше отношение к слэшу, оно известно (дерьмецо), мы обсуждаем место слэша в литературе, в том числе с точек зрения других людей.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
|
03.04.2004, 12:18 | #1687 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Re: Re: Тогда традиционный вопрос
Цитата:
Учитывая, что вся Первая Эпоха, как она описана, представляет собой главным образом войну, то чему же удивляться в слэше между героями Сильма (пользуясь Вашей логикой оправдания)? Война, блин!!!
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
|
03.04.2004, 14:01 | #1688 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.09.2002
Адрес: Dnipropetrovsk
Сообщений: 1,492
Лайки: 239
|
Re: Re: Re: Тогда традиционный вопрос
Цитата:
Если же без шуток, если Вы хотите литературного объяснения, то вот оно: во-первых, настоящий писатель не рассказывает, что времена были жестче и нравы грубее, а _показывает_ это. В том числе и через иное, чем в Третью эпоху отношение к сексу. Потому что непорочный Берен был бы копией Арагорна - а на фига нам надо два Арагорна? Цитата:
|
||
03.04.2004, 15:27 | #1689 | |||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Re: Re: Re: Re: Тогда традиционный вопрос
Цитата:
Цитата:
Цитата:
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
|||
04.04.2004, 09:55 | #1690 | ||||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.09.2002
Адрес: Dnipropetrovsk
Сообщений: 1,492
Лайки: 239
|
Re: Re: Re: Re: Re: Тогда традиционный вопрос
Цитата:
Но разрешить персонажу делать то, что он хочет - можно . Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
||||
04.04.2004, 15:10 | #1691 | |
непререкаемый матриарх
Регистрация: 23.05.2002
Адрес: plains of Rohan
Сообщений: 7,660
Лайки: 2,444
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Тогда традиционный вопрос
Цитата:
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT |
|
04.04.2004, 15:12 | #1692 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.01.2003
Адрес: Север
Сообщений: 522
Лайки: 0
|
kagero, еще Берен есть во "Властелине колец"
А из того, что я читала, скажем так, есть вещи, показавшиеся мне очень убедительными. Во всяком случае, Арагорн, который любит Леголаса может быть куда убедительней, чем (пальцами показывать не будем) Арагорн, который вовсю пьянствует, устраивает пьяные драки и орет: "Я - Король и все должны меня слушаться!!!"
__________________
If you can dream - and not make dream your master... (c) R. Kipling И снова он едет один, без дороги, во тьму... (с) Б. Окуджава Верность своим игрушкам - черта людей (с) О. Медведев |
04.04.2004, 16:25 | #1693 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.09.2002
Адрес: Dnipropetrovsk
Сообщений: 1,492
Лайки: 239
|
Цитата:
|
|
04.04.2004, 16:30 | #1694 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.09.2002
Адрес: Dnipropetrovsk
Сообщений: 1,492
Лайки: 239
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Тогда традиционный вопрос
Цитата:
|
|
04.04.2004, 17:33 | #1695 |
непререкаемый матриарх
Регистрация: 23.05.2002
Адрес: plains of Rohan
Сообщений: 7,660
Лайки: 2,444
|
Ну примерно затем же,зачем они пользуются едой, одеждой и проч. ненужными им вещами. Или из любопытства...или...айнур - дивный народ
И вообще, кто сказал, что слэш - это телесный контакт? Слэш - это однополая любовь
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT |
04.04.2004, 17:43 | #1696 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.09.2002
Сообщений: 604
Лайки: 0
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Тогда традиционный вопрос
Цитата:
Потому как у Толкина пол - характеристика не просто тела, а еще "дотелесная", духовная. Феар - они уже пол имеют Поверите на слово? Или цитату привести? (Тока тогда условие - вы откажетесь от веры в возможность любовной связи однополых айнур)
__________________
Lenwe the GreenElf Belarus' - my Mirkwood! |
|
04.04.2004, 17:56 | #1697 |
непререкаемый матриарх
Регистрация: 23.05.2002
Адрес: plains of Rohan
Сообщений: 7,660
Лайки: 2,444
|
А давайте цитату, потому что для меня до сих пор правда загадка этот пол. И понятие брака у айнур (хотя меня сейчас сошлют отсюда за оффтоп ) А еще я хочу определение любовной связи...и когда любовь становится связью...и можно ли считать описание любви без связи слэшем..и...и я сейчас задам больше вопросов, чем Пиппин Гэндальфу
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT |
04.04.2004, 19:24 | #1698 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 08.08.2002
Сообщений: 4,129
Лайки: 0
|
Re: Re: Re: Re: Тогда традиционный вопрос
Цитата:
Цитата:
|
||
04.04.2004, 20:16 | #1699 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.09.2002
Адрес: Dnipropetrovsk
Сообщений: 1,492
Лайки: 239
|
Цитата:
Цитата:
|
||
04.04.2004, 20:19 | #1700 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.09.2002
Адрес: Dnipropetrovsk
Сообщений: 1,492
Лайки: 239
|
Re: Re: Re: Re: Re: Тогда традиционный вопрос
Цитата:
Цитата:
|
||
04.04.2004, 20:20 | #1701 | |
непререкаемый матриарх
Регистрация: 23.05.2002
Адрес: plains of Rohan
Сообщений: 7,660
Лайки: 2,444
|
Цитата:
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT |
|
04.04.2004, 21:11 | #1702 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.09.2002
Адрес: Dnipropetrovsk
Сообщений: 1,492
Лайки: 239
|
Цитата:
|
|
05.04.2004, 07:26 | #1703 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.09.2002
Сообщений: 604
Лайки: 0
|
Цитата:
Вы написали "Поскольку для айнур физическое тело - условность (да и пол вообще-то тоже довольно...условен), я легко верю в возможность любви между ними (в т.ч. и физической) в мире Толкина." Прямо следую вашей фразе - Я привожу вам цитату, согласно которой пол - не условность. И вы отказываетесь от веры в возможность любви (вы же имели в виду не просто христианскую любовь к ближнему, а сексуально окрашенную связь?) между однополыми айнур. Согласны? Все остальные определения тут не нужны О них можно просто договориться, например.
__________________
Lenwe the GreenElf Belarus' - my Mirkwood! |
|
05.04.2004, 10:23 | #1704 | ||||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Тогда традиционный вопрос
Цитата:
Кагеро, так какие проблемы, авторы слэша всего лишь "разрешают персонажам делать то, что они хотят". Какие у Вас к ним претензии? Или quod licet kagero non licet slasher? Цитата:
Цитата:
Цитата:
Но я рад такому повороту дискуссии, мне такое мнение нравится гораздо больше: слэш плох и нелитературен для Вас потому, что Вам не попадалось ни одного стоящего образчика. Это же совсем другое дело.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
||||
05.04.2004, 14:12 | #1705 | ||||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 22.02.2004
Сообщений: 224
Лайки: 0
|
2 Katherine:
Цитата:
А что доказывать-то? И ВК, и Сильмариллион - классические в своем роде произведения массовой литературы. Оба располагаются на вершине иерархической пирамиды, занимая промежуточное положение между "высокой" и "массовой" литературами. Перебраться в "классику" этим шедеврам, на мой скромный взгляд, в значительной степени мешает "интерпретационное сообщество". Механические заимствования - прежде всего заимствования топосов и реалий, а также насаждение во вторичной реальности изначально чуждых ей элементов, причем авторы нимало не заботятся о том, насколько органично вписываются эти инновации в достаточно строго очерченную концепцию Толкина. Эта чудная эклектика вполне могла бы сойти за постмодернизм, окажись она наполненной хоть каким-то смыслом за вычетом декоративного. Однако авторы не затрудняют себя объяснениями - налицо не обработка, не переосмысление, а именно механическое заимствование атрибутики. Эльфы, пересказывающие "Гамлета" или "Сирано де Бержерака", ни в коей мере не заставляют нас взглянуть на классический образ новыми глазами. Никакой имплицитной параллели, как было справедливо подмечено в одной из рецензий на ПТСР, здесь нет. Налицо эклектика, "нулевая степень письма" по Барту. Об эксплицитных реминисценциях. Эксплицитная реминисценция - способ создать определенный контекст для восприятия произведения, подключить его к традиции и одновременно - средство продемонстрировать отличие, вступить с традицией в диалог. "Традиции" в полном смысле слова мы здесь не имеем, зато имеем претекст, о жесткой установке на который уже беседовали. "На сюжетном уровне - банальные клише". Еськов - шпионский детектив, ПТСР - "костюмное" фэнтези. Глубину смысла этим построениям сообщает только полемика с претекстом. Цитата:
А я в таком терминологическом поле не работаю . О том, почему слэш можно считать литературой, см. выше. Что касается приравнивания слэша к Шекспиру, то этим занимаюсь вовсе не я. Я считаю слэш разновидностью фанфика, а последний выделяю в отдельное явление, имеющее очень мало общего с Шекспиром. Цитата:
Критерий Якобсона хорош в теории, но на практике применим с трудом (это признавал и сам Якобсон, советуя применять оный критерий прежде всего к поэзии). А классику деконструктивисты берут потому, что у нее высокий смыслопорождающий потенциал со всеми вытекающими отсюда последствиями. Цитата:
Это популярная филологическая шутка из курса герменевтики. Ничего личного.
__________________
Good luck and thanX for all the fish, Алена |
||||
05.04.2004, 19:57 | #1706 | |
непререкаемый матриарх
Регистрация: 23.05.2002
Адрес: plains of Rohan
Сообщений: 7,660
Лайки: 2,444
|
Цитата:
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT |
|
05.04.2004, 20:41 | #1707 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.09.2002
Сообщений: 604
Лайки: 0
|
Цитата:
Или вы забыли?
__________________
Lenwe the GreenElf Belarus' - my Mirkwood! |
|
05.04.2004, 21:28 | #1708 |
непререкаемый матриарх
Регистрация: 23.05.2002
Адрес: plains of Rohan
Сообщений: 7,660
Лайки: 2,444
|
Вы сказали : Тока тогда условие - вы откажетесь от веры в возможность любовной связи однополых айнур)
Вот я и поинтересовалась, какова разница между любовью и любовной связью..чтоб знать, от чего отказываться, а во что продолжать верить
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT |
05.04.2004, 23:35 | #1709 | ||||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.09.2002
Адрес: Dnipropetrovsk
Сообщений: 1,492
Лайки: 239
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Тогда традиционный вопрос
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
||||
06.04.2004, 02:16 | #1710 | ||||||||||||
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Или роханцы, цитирующие и пересказывающий "Беовульфа"? А Имрахиль, цитирующий Ветхий Завет? А Леголас, цитирующий Новый? А то, что Фродо поет в трактире ну очень знакомую каждому англичанину песню про корову и лунного жителя? Вас эти механические заимствования не напрягают? Вас песня "Где ныне конь и всадник..." заставляет взглянуть на классический образ беовульфовских данов новыми глазами? Это потому, что вы не знаете, что песня-то на самом деле - фрагмент древнеанглийской элегии. А "Очищение Шира" вообще заисмтвовано из "Перелетного кабака" Честертона, вплоть до примкнувших к возмутителям спокойствия блюстителей порядка... Вы просто литературного контекста не знаете - как и в случае с Шекспиром. Поэтмоу вам кажется. что там нет заимствований. Не вообще-то грех не опознавать в английском тексте цитат из Библии, Шекспира и, в данном случае - "Беовульфа". А переписанный кусками Шкловский в "Белой гвардии"? К слову, мне любопытно, где вы нашли эльфов. пересказывающих пьесы "Гамлет" и "Сирано де Бержерак". Я вам больше скажу - там разные персонажи распевают песни Стинга и Blind Guardian. Цитата:
Цитата:
Цитата:
За пределами этих двух течений сложно выделить что-то равномощное. Но, конечно, какие-то группы помельче там есть. ПТСР же принадлжеит к другому классу. К мифоисторическому роману. Артуровский цикл Мэри Стюарт, "Тезей" Мари Рено, "Туманы Авалона" Мэрион Циммер Брэдли, "Пришествие короля" Н.Толстого... И елси у еськова полемика в наличии открытым текстом, то, пардоннэ муа, где вы нашли полемику с "Сильмариллионом" в ПТСР? Цитата:
Цитата:
По вшаему определнию анфика - Шекспир не фанфик, но и "Последний кольценосец" и ПТСР не фанфики в вашем определении :-) А так вообще-то Шекспир писал нормальные "зависимые тексты", из заимствований состоящие. Вы что думаете - сцены с могильщиками, слугами, весь comic relief он сам сочинил? Да оно все состоит из анекдотов и баек того времени! Цитата:
Цитата:
Чего я от вас и добивалась. Так что помашем ручкой представлению о литературной равноценности Бальзака и дадаистов. Цитата:
У нас популярной шуткой было количество падежей в русском языке согласно Зализняку...
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
||||||||||||