03.06.2022, 22:49 | #571 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Индекс - не полный, а только по тем текстам, которые вошли в двухтомник КУС. А эти тексты довольно поздние, исключая только стихи наверное. Зато ранние лингвистические тексты, на которых строился легендариум, опубликованы в журналах. И Гарт использует их по понятным причинам. И индекс там гораздо больше. Очень-очень много чего не вошло в КУС. И это надо учитывать.
|
03.06.2022, 23:23 | #572 | |
Ёarrame
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 559
Лайки: 540
|
Цитата:
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад. моя коллекция (обновляется) |
|
04.06.2022, 18:47 | #573 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Имею в виду не готовый указатель сведенных вместе имен и названий, а вообще такие имена и названия. Открывайте журналы Парма Эльдаламберон и читайте. Там много номеров уделено ранним работам, на которых потом строился легендариум. Благо, все эти журналы можно найти в электронной форме в сети. Причем даже с распознаванием текста, по которому можно найти любое слово.
|
04.06.2022, 21:52 | #574 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Закинул на сайт музея книгу С. Ли и Э. Солоповой "Ключи Средиземья" http://ivmk.net/lithos-tv.htm#057
На сегодня представлено в коллекции 463 единицы хранения. |
Сергей Беляков получил(а) за это сообщение 2 лайков от: |
04.06.2022, 22:54 | #575 | ||
Ёarrame
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 559
Лайки: 540
|
Цитата:
Ранний "Том Бомбадил" против стихов в Братстве (у Гарта первая версия действительно к месту) - это интересный спор. Солосимпели - нет. Цитата:
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад. моя коллекция (обновляется) Последний раз редактировалось Gaer Muil; 04.06.2022 в 23:24. |
||
04.06.2022, 23:51 | #576 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
В чем вообще проблема? Гарт процитировал из раннего лингвистического текста "Квенья Лексикон", на котором начинал расти легендариум в самой ранней версии, статью про то, что такое Эльдамар. Именно в этой статье довольно полно и емко раскрывается это понятие в рамках раннего легендариума. И там упомянуто слово "солосимпели". Ну упомянуто и упомянуто. В чем проблема? Просто статья из Лексикона приведена полностью, без купюр. Цитировать поздние тексты, какими они бы ни были устоявшимися, с разными нолдоли и солосимпи, а тем более с нолдор и телери, смысла нет, потому что они поздние, а задача у Гарта показать именно раннюю стадию легендариума, довоенную или ранневоенную. Всё. Больше тут ничего нет и не было. И кстати, "КЛ" не такой уж черновичок с почеркушками на обратных сторонах экзаменационных листов. Почитайте в ПЭ12 что он из себя представлял и как дорабатывался. Интересное и поучительное чтиво, скажу я вам.
Последний раз редактировалось Сергей Беляков; 04.06.2022 в 23:59. |
05.06.2022, 13:54 | #577 |
Ёarrame
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 559
Лайки: 540
|
Да вообще никакой проблемы. Меня удивило слово, которое показалось мне неправильным и нигде в моих талмудах не встречавшееся. Я думал, что это ошибка, но теперь вижу, что Гарт его не выдумал. Разобрались, вот и славно, за подсказки спасибо
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад. моя коллекция (обновляется) |
05.06.2022, 15:55 | #578 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Талмуды, особенно ранние, всего лишь малая часть из имеющихся текстов, к тому же преимущественно художественного, повествовательного характера. Лингвистических материалов, где встречаются гораздо более разнообразные имена и названия, тоже зачастую кажущиеся неправильными и непривычными, гораздо больше. И даже в журналах ПЭ и ВТ опубликовано еще не все.
|
06.06.2022, 22:58 | #579 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Закинул на сайт музея книгу Дж. Гарта "Толкин и Великая война" в пер. С. Лихачевой http://ivmk.net/lithos-tv.htm#058
Сейчас на сайте в коллекции размещено 464 единицы хранения. |
Сергей Беляков получил(а) за это сообщение 2 лайков от: |
18.06.2022, 22:40 | #580 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Закинул на сайт музея французский перевод "Сильмариллиона" http://ivmk.net/lithos-sii.htm#008
Сейчас на сайте 465 единиц хранения. |
Сергей Беляков получил(а) за это сообщение лайк от: |
25.06.2022, 21:46 | #581 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Закинул на сайт музея журнал "Если" №11-12/1995 с избранными фрагментами из нескольких писем Толкина в переводе К. Королева http://ivmk.net/lithos-zh.htm#044
Сейчас на сайте 466 единиц хранения. |
Сергей Беляков получил(а) за это сообщение 2 лайков от: |
26.07.2022, 12:14 | #582 |
Ёarrame
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 559
Лайки: 540
|
18-го вышли "Неоконченные" с иллюстрациями, но в лаб-те пока не вижу. И логобук заработал, к началу августа жду TTT с этой чудной толкиновской обложкой.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад. моя коллекция (обновляется) |
Gaer Muil получил(а) за это сообщение лайк от: |
26.07.2022, 22:24 | #583 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Не вышли вроде еще. Бук24 откладывает на конец месяца. Как и грузбергского Хоббита.
|
27.07.2022, 10:13 | #584 |
Ёarrame
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 559
Лайки: 540
|
Дочитал Гарта. Кто придумал слово "войсководитель"?
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад. моя коллекция (обновляется) |
27.07.2022, 22:17 | #585 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Войсководитель - это кеннинг из Беовульфа. На русском вроде впервые использован В. Тихомировым в его переводе. Вы читали Беовульфа или древнеанглийскую поэзию? Видели, сколько там сложносоставных кеннингов типа кольцедаритель и пр.? Ну вот войсководитель один из них. Очень удачный, я бы сказал. Лихачева его использовала. И правильно сделала. У Гарта в оригинале warlord - вполне хороший перевод у Лихачевой, в духе Беовульфа.
Кстати, Гугл выдает много ссылок на войсководителя. Так что не только Лихачева его использует. Последний раз редактировалось Сергей Беляков; 27.07.2022 в 22:23. |
30.07.2022, 01:00 | #586 |
Ёarrame
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 559
Лайки: 540
|
История, как Хурин стал Урином.
Войсководитель слово само по себе дурацкое, кто бы его там впервые не использовал. Хороший перевод у Лихачёвой, плавно читается, тем более Гарт так себе писатель. Читал Беовульфа в толкиновском изложении и кое-что там видел. В тихомировском не читал да и не хочу. Войсководитель - просто произнесите это вслух)
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад. моя коллекция (обновляется) Последний раз редактировалось Gaer Muil; 30.07.2022 в 01:13. |
30.07.2022, 01:13 | #587 |
Ёarrame
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 559
Лайки: 540
|
НП вышли, забирайте первый импринт.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад. моя коллекция (обновляется) |
30.07.2022, 10:58 | #588 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Ну это ваши личные предпочтения. Вполне нормально произносится и значится. А тихомировский перевод Беовульфа гениален. Это все отмечают. Лучше пока никто не сделал. И при чем тут Хурин-Урин?
НП я получил, но мне достался экземпляр с браком. Одна из вклеек с картинкой перевернута и не обрезана как надо. Осталась типографская служебная информация. Если что, картинка с друаданом. Кому попадется бракованный экземпляр, напишите. |
30.07.2022, 12:57 | #589 |
Ёarrame
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 559
Лайки: 540
|
Притом, что Лихачёва переводила ДХ и там Хурин был Хурином. Но ныне в её переводе Гарта несчастный Хурин лёгким движением руки превратился в Урина.
Круто В понедельник жду.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад. моя коллекция (обновляется) |
30.07.2022, 22:23 | #590 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Уважаемый, вы наверное полагаете, что и бедную Морвен Лихачева превратила в какую-то Мавуин? И еще какой-то Арьядор придумала, коего в "Сильмариллионе" сроду не было? Так ведь? А ничего, что Гарт пишет о легендах "Книги утраченных сказаний" конца 1910-х годов, когда номенклатура была совершенно иной? И там отца Турина звали вовсе не Хурин, а именно Урин! Прежде чем обвинять Лихачеву в искажении, будьте любезны ознакомиться со вторым томом "Книги утраченных сказаний".
|
31.07.2022, 00:30 | #591 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Закинул на сайт музея переиздание "Неоконченных преданий" с картинками от АСТ http://ivmk.net/lithos-isr.htm#020
Сейчас на сайте 467 единиц хранения. |
Сергей Беляков получил(а) за это сообщение 3 лайков от: |
03.08.2022, 16:52 | #592 |
Ёarrame
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 559
Лайки: 540
|
Отличное издание НП, с друаданом тоже всё в порядке.
Фронтиспис опять располовинили. У АСТ это уже за правило, мне просто интересно - это какая-то техническая проблема печатного станка? Ну не может быть, чтобы они из книги в книгу этого не замечали. СВЕРХУ In this book of Unfinished Tales by John Ronald Reuel Tolkien which was brought together by Christopher Reuel Tolkien his son СНИЗУ are told many things of Men and Elves in Numenor and in Middle-Earth from Elder Days in Beleriand to the War of the Ring and an account is given of the Druedain of Istari and of the Palantiri.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад. моя коллекция (обновляется) |
03.08.2022, 20:21 | #593 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Что не так? В оригинале колонтитульная тенгварная надпись тоже дается в двух частях, сверху и снизу.
|
03.08.2022, 21:18 | #594 |
Ёarrame
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 559
Лайки: 540
|
Да, но в оригинале она и слева и справа.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад. моя коллекция (обновляется) Последний раз редактировалось Gaer Muil; 03.08.2022 в 21:21. |
03.08.2022, 21:35 | #595 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
Ну и что? Там слева рекламируются предыдущие изданные книги Толкина. У вас была претензия на разбитие на верхнюю и нижнюю части. В русском издании это сохранилось по образцу оригинала. А то, что слева и справа, это совершенно не важно, там схема размещения текста иная.
|
03.08.2022, 22:06 | #596 | ||
Ёarrame
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 559
Лайки: 540
|
Цитата:
Цитата:
Достал наши издания ИС 1 да 2 нет 3 нет 4 нет 5 да Там где да, тенгвар на правой стороне. Там где нет, его просто нет. Поэтому вопрос вполне логичный - почему довольно близкие по дате выхода книги делаются по-разному? Я читал возмущение Таскаевой, мол, не все могут понять важность пагинации (по мне полнейший бред) и максимальное следование оригиналам. Ну и? Почему в довольно свежее издание IV тома тенгвар вообще не попал?
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад. моя коллекция (обновляется) |
||
03.08.2022, 22:15 | #597 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
АСТ не может не косячить.
|
03.08.2022, 22:16 | #598 |
Ёarrame
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 559
Лайки: 540
|
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад. моя коллекция (обновляется) |
03.08.2022, 22:27 | #599 |
Ёarrame
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 559
Лайки: 540
|
И перевод Shaping как "устроение" косяк похуже половинчатых фронтисписов.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад. моя коллекция (обновляется) |
03.08.2022, 22:35 | #600 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 245
Лайки: 56
|
"Устроение" придумано не АСТ, а Элсвер. Вполне хорошее слово. Да, непривычное, нераспространное, однако полностью соответствующее оригиналу. А как по-другому? "Формирование"? "Обретение формы"? А может "Шейпинг"? Или "Сложение", как приведено в книжке "Роверандом" 2003 г. от того же АСТ? "Устроение" очень хорошее слово.
|
Сергей Беляков получил(а) за это сообщение 2 лайков от: |