Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ) > Архив рецензий > Рецензии форумчан на "Возвращение короля"

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 08.01.2004, 21:24   #31
Angel Hebe
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Angel Hebe
 
Регистрация: 24.03.2003
Сообщений: 1,184
Лайки: 0
Цитата:
Уж очень трудно в поведении Фарамира, таком, как оно представлено в фильме, разглядеть все эти тонкости его отношений с отцом и трепетных душевных терзаний, да практически невозможно в общем-то!
Я бы, конечно, возразила на это режиссерской версией, где это показано уже так, что все вышеперечисленное становится очевидным, имхо, любому.
Причем, замечу, «статья» была написана задолго до выхода режиссерской версии ТТТ. И раз в режиссерке все эти выводы нашли свое подтверждение, значит не так уж невозможно это было разглядеть?
Angel Hebe вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2004, 07:10   #32
Ester
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ester
 
Регистрация: 24.12.2003
Адрес: Там, за облаками
Сообщений: 1,944
Лайки: 0
Re: Re: Тоже не рецензия...

Swordfish, спасибо тебе на добром слове!

Цитата:
Первоначальное сообщение от Dariushka


"Если ты такой умный, то сними сам фильм и лишь потом рассуждай с таким размахом о пошлости, недостатках и голливудщине!"
Вот честное слово так и ждала: ну когда кто-нибудь попрекнет этой буквально фразой!
А что касается режиссерки, Angel, - не видела, к сожалению, поскольку у нас во Владике не найдешь ее совершенно! Она же на DVD должна быть, да?
(Если кто из наших читает и знает где взять - СКАЖИТЕ ОЧ. ПРОШУ!)
__________________
Если человеку долго не давать возразить, он забудет все свои аргументы и врежет молча.
Мой сайтик

Последний раз редактировалось Ester; 09.01.2004 в 07:26.
Ester вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2004, 14:26   #33
Dariushka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Dariushka
 
Регистрация: 07.09.2002
Адрес: Германия
Сообщений: 1,793
Лайки: 4
Re: Re: Re: Тоже не рецензия...

Цитата:
Первоначальное сообщение от Ester
Вот честное слово так и ждала: ну когда кто-нибудь попрекнет этой буквально фразой!
Абсолютно верно . Но еще ни разу эта фраза не напрашивалась столь сильно, как в ответ на Ваши слова Но если она Вас ни в чем не убеждает, могу ответить более развернуто

Последний раз редактировалось Dariushka; 09.01.2004 в 14:29.
Dariushka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2004, 16:30   #34
Tivien
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tivien
 
Регистрация: 14.10.2003
Сообщений: 460
Лайки: 0
Заранее прошу прощения у Эстер и прочих поборников справедливости, если, не поняв всей глубины и интеллигентности этой статьи, грязными своими руками нацарапаю что-нибудь кощунственное.
Цитата:
А что мы видим в фильме: злобная, хитрая тварь подстраивает самую подлую свою и гнусную «подставу» с лембасами и натужно оскорбляется, когда его за этим застукивают…
Помилуйте, а разве мало нам показывали бедного, несчастного Голлума, подающего большие надежды на исправление? Помнится, люди тогда жаловались на то, что вот и Голлум такой хорошенький, и как же он Фродо Шелоб выдаст... Если вам хотелось увидеть конкретный эпизод, незачем кричать об искажении персонажей.
Цитата:
...можно всерьез поверить, что Фродо прогоняет Сэма из-за каких-то там лембасов «домой»…
А он его не из-за лембасов прогоняет. Лембасы - просто предлог, искусно использованный Голлумом. На спойлерном треде эта тема уже обсуждалась. Ссылку кинуть?
Цитата:
Где Король-призрак... ?! Гед любовная линия Фарамир-Эовин..? Где... «Глас Саурона»...
Ну и что? Из-за этого объявлять фильм отвратительным? Есть же у вас фантазия, вы все прекрасно себе представляете (вон как красочно расписали). И дело не только в режиссерской версии - просто надо поставить себя на место режиссера и задуматься. Ответы вроде "я не хочу" - ребячество. Сразу вспоминается "блюдечко с голубой каемочкой" - дескать, принесите мне все и сразу. Будем все же терпимее. Хорошо, Эстер?
Tivien вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2004, 18:29   #35
Иос
Кошка, гуляющая сама по себе
 
Аватар для Иос
 
Регистрация: 18.12.2002
Адрес: проживает, где вздумается
Сообщений: 3,462
Лайки: 703
Цитата:
Первоначальное сообщение от Angel Hebe

Я бы, конечно, возразила на это режиссерской версией, где это показано уже так, что все вышеперечисленное становится очевидным, имхо, любому.
Причем, замечу, «статья» была написана задолго до выхода режиссерской версии ТТТ. И раз в режиссерке все эти выводы нашли свое подтверждение, значит не так уж невозможно это было разглядеть?
Ссылка на режиссерскую версию работает только для тех, кто ее посмотрит. А абсолютное большинство зрителей в кинозалах ее не только не увидят, но даже не подозревают о ее существовании. Здесь же сейчас обсуждается именно то, что показали в кинотеатрах, рецензия написана только на этот материал.
Что касается статьи Анны, то хорошо делать реконструкции, если вы читали книгу. А для нечитавших мотивация поступков Фарамира в театралке совершенно не ясна( много раз слышала это от людей далеко не тупых и отнюдь не " попкорнопивоватых").
__________________
Сердце тихо плачет,
Словно дождик мелкий.
Что же это значит,
Если сердце плачет?
Иос вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2004, 18:38   #36
Dariushka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Dariushka
 
Регистрация: 07.09.2002
Адрес: Германия
Сообщений: 1,793
Лайки: 4
Цитата:
Первоначальное сообщение от Иос

А для нечитавших мотивация поступков Фарамира в театралке совершенно не ясна( много раз слышала это от людей далеко не тупых и отнюдь не " попкорнопивоватых").
Что-то мы идем по десятому кругу....

Мотивация каких именно поступков Фарамира непонятна? Почему он потащил хоббитов в Осгилиат или почему он их отпустил? Оглассссте весь список пожалуйста, чтобы я не спорила не по теме
Dariushka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2004, 18:47   #37
Иос
Кошка, гуляющая сама по себе
 
Аватар для Иос
 
Регистрация: 18.12.2002
Адрес: проживает, где вздумается
Сообщений: 3,462
Лайки: 703
Цитата:
Первоначальное сообщение от Dariushka



Мотивация каких именно поступков Фарамира непонятна? Почему он потащил хоббитов в Осгилиат или почему он их отпустил?
Вы невнимательно прочитали мой пост. Я не написала, что мне это непонятно. Непонятно для зрителей, нечитавших книгу. А такие зрители не могут задать вопроса, почему он потащил их в Осгилиат. Потащил куда-то - значит так надо. Непонятно, почему отпустил, рискуя жизнью. И объяснить это, не привлекая книгу или СЕЕ, невозможно.
__________________
Сердце тихо плачет,
Словно дождик мелкий.
Что же это значит,
Если сердце плачет?
Иос вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2004, 19:03   #38
Dariushka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Dariushka
 
Регистрация: 07.09.2002
Адрес: Германия
Сообщений: 1,793
Лайки: 4
Иос, я прекрасно поняла, о чем Вы и прекрасно поняла, что Вы не о себе, а о некоторых других зрителях. У нас на форуме вроде не читавших книгу нету.

Прекрасно, теперь есть от чего отталкиваться.

И, если честно, то перечисленные пункты вызывают у меня большое недоумление, но будем считать это моими проблемами.

И все же - ЧТО непонятного. Фарамир потащил хоббитов в Осгилиат? Да причем здесь, вообще, книга, в которой этого вовсе и не было, а театралка еще не вышла. Мы все отталкивались от того же, что и остальные. Фарамир допрашивает хоббитов, он видит, что они лгут, он видит кольцо, потом слышит слова Сэма о том, что его нужно уничтожить, что оно несет зло. В нем поселяется сомнение. И тут приходит новость о том, что на Осгилиат напали. Что он должен был сделать - сказать: "Ребят, вы тут посидите, чайку попейте, а мы скоро вернемся.. а может и не вернемся.." Он берет их с собой - это единственное, что можно было сделать ведь..

Почему отпустил.. Все зрители уже знают, ЧТО такое кольцо - осталось вбить это Фарамиру. И ему как минимум два раза наглядно показывают, ЧТО может сделать это кольцо - Фродо в Хеннет-Аннуне и Фродо в Осгилиате, который ни фига больше не соображает, и которого несет к назгулу. Куда нагляднее..
Кстати, прибавить к этому еще и то, что решение Фарамира отпустить Фродо не было моментальным. Достаточно лишь присмотреться к персонажу, к раздирающем его сомнениям (один взгляд рассвете, на холме перед Осгилиатом чего стоит, когда Фродо говорит ему, что кольцо не может принести добра)
Dariushka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2004, 19:49   #39
Donna Anna
Профессор. Был. Прав.
 
Аватар для Donna Anna
 
Регистрация: 10.02.2003
Адрес: в ЖуЖе
Сообщений: 1,981
Лайки: 0
Дарьюшка, ты знаешь, я вот до сих пор тоже не поняла, почему Фарамир их отпустил. То есть, я читала все объяснения, но когда я смотрю фильм я так и не вижу почему же это происходит. Может надо ещё раз посмотреть....
Честно говоря, мне бы очень хотелось, чтобы Джексон был в этом вопросе несколько более конкретен
__________________
"Оцепенело слушая все эти доводы, Флориан ответил:
- Что такое честь, мой дорогой брат, по сравнению с любовью, которую мы питаем друг к другу?" (с) Дж Б Кейбелл Таинственный замок
Donna Anna вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2004, 20:49   #40
Angel Hebe
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Angel Hebe
 
Регистрация: 24.03.2003
Сообщений: 1,184
Лайки: 0
Цитата:
Ссылка на режиссерскую версию работает только для тех, кто ее посмотрит. А абсолютное большинство зрителей в кинозалах ее не только не увидят, но даже не подозревают о ее существовании
В данном случае, ссылку на режиссерку я сделала для того, чтобы показать, что мотивацию поступков Фарамира вполне себе можно увидеть в театральной версии ТТТ: если действительно об этой мотивации говорилось только на основании театральной версии, и многие предположения, позже,нашли свое подтверждение в режиссерке.
Цитата:
Что касается статьи Анны, то хорошо делать реконструкции, если вы читали книгу. А для нечитавших мотивация поступков Фарамира в театралке совершенно не ясна( много раз слышала это от людей далеко не тупых и отнюдь не " попкорнопивоватых").
Ну уж это, извините. Получается -книгу читать не хочу, а понять все хочу? Имхо, но если что-то действительно непонятно, и в то же время книгу читать и разбираться не хочется, то к фильму какие претензии?
Не мои слова, но, имхо, справедливые: Джексон - требовательный режиссер. И мне бы, например, было скучно смотреть фильм, в котором нет места собственным размышлениям, а все разжевано и расставлено по полочкам.
Angel Hebe вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2004, 23:50   #41
Гость
 
Сообщений: n/a
Леди Эстер, я полностью с Вами согласен. Что самое ужасное, я еле досидел до конца фильма. Но это уже из-за качества пиратки, хотя...
  Ответить с цитированием
Старый 10.01.2004, 00:41   #42
Dariushka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Dariushka
 
Регистрация: 07.09.2002
Адрес: Германия
Сообщений: 1,793
Лайки: 4
Цитата:
Первоначальное сообщение от Donna Anna

Честно говоря, мне бы очень хотелось, чтобы Джексон был в этом вопросе несколько более конкретен
Ань, ты знаешь, мне лично Джексона безумно жалко. Потому что ему надо было угодить миллионам с разными требованиями - кто-то после выхода третьей части критиковал его за то, что он слишком придерживался книги, кто-то (что далеко ходить, как не в этот тред ) говорит, что от книги почти ничего не осталось. И, ближе к твоей реплике: Сколько я в свое время слышала мнений от читавших книгу, от толкинистов (если не ошибаюсь, прямо сразу после первого фильма), что мол это такое, что Джексон нам все как идиотам разжевывает, за кого он нас принимает. А другие же, как например ты сейчас, говорят: "Конкретно нам, более конкретно!" Представь себе терзания ПиДжея, если бы он это прочитал
Dariushka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.01.2004, 01:41   #43
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
Джексон так и сказал (неточная цитата): "снимать фильм, пытаясь угодить миллионам - бесполезное дело. Так никуда не придешь. Нужно снимать фильм так, чтобы он нравился первым делом самому создателю."

И надеяться, что публике понравится тоже.

В экранизации типа "Властелина Колец" это, ИМХО - единственный верный подход.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.01.2004, 02:50   #44
Ilana
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ilana
 
Регистрация: 23.09.2003
Адрес: М.
Сообщений: 3,283
Лайки: 0
Просто мимо проходила

Цитата:
Первоначальное сообщение от Dariushka
"Если ты такой умный, то сними сам фильм и лишь потом рассуждай с таким размахом о пошлости, недостатках и голливудщине!"
Хочу только заметить, что рецензия и экранизация - это _разные_ жанры. У них _разные_ цели. И, главное - разная степень отношения к первоисточнику. (Точнее - для рецензии он вообще отсутсвует, насколько я понимаю.) Поэтому твой ответ - это красивая, но демагогия, имхо.

Питер Джексон выбрал для себя второй жанр и поэтому спрос с него несколько больший, чем с Эстер.

(Дашенька, nothing personal, но.. "Платон мне друг, но истина дороже". (с) )
__________________
Я буду сдержанной и взрослой.
Ilana вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.01.2004, 13:05   #45
Geralt
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Geralt
 
Регистрация: 05.02.2003
Адрес: Самара
Сообщений: 635
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Иос

А для нечитавших мотивация поступков Фарамира в театралке совершенно не ясна( много раз слышала это от людей далеко не тупых и отнюдь не " попкорнопивоватых").
А фильм и не обязан все объяснять. Как и книга, кстати. Фильм обязан заинтересовать, заинтриговать. Как и книга, кстати. В нем естественно многое не прояснено, многое остается "за кадром". Как и в книге, кстати. Если человек заинтересовался, и при этом многого не понял (и хорошо между прочим!), то после просмотра фильма он прочитает книгу. А после прочтения книги (у внимательного и проницательного читатели вопросов и сомнений после книги будет на порядок больше, чем после фильма) он пойдет и прочитает Приложения. А потом и письма Толкина. А потом возможно и сам пойдет по этой дороге.
__________________
[size=0.5]В фильме были положительные и отрицательные бандиты.
Все мы на этой Земле отбываем пожизненное заключение.
Десяти Заповедям Всевышнего люди предпочли одиннадцатую: "Не попадайся!"
Мой ЖЖ
[/size]
Geralt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.01.2004, 14:33   #46
Dariushka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Dariushka
 
Регистрация: 07.09.2002
Адрес: Германия
Сообщений: 1,793
Лайки: 4
Re: Просто мимо проходила

Цитата:
Первоначальное сообщение от Айлана
<skip>Питер Джексон выбрал для себя второй жанр и поэтому спрос с него несколько больший, чем с Эстер.
(Дашенька, nothing personal, но.. "Платон мне друг, но истина дороже". (с) )
Вот еще... метелкой тебя, метелкой

Так кто же спорит-то... Ясно, что с того, кто сделал несоразмеримо больше, и спрос бОльший.

Знаешь, у Angel_Hebe была замечательная фраза, которая какое-то время стояла у меня в подписи: "Можно сколько угодно представлять себе образы и поведение героев, их реакцию на
те или иные обстоятельства, но разве можно критиковать человека, проделавшего
гигантскую работу, вложившего в нее свою душу, за то, что его представление о ВК
не совпадает с твоим."

Мне может сколько угодно не нравится ПиДжеевские орки или то, что он выкромсал из фильма мою любимую линию Фарамира и Эовин - но я бы никогда в жизни не смогла сказать: "Не лапай своими грязными руками книгу, лучше напиши свою, и снимай, что хочешь!" (Эстер, я знаю, что вы не говорили про "грязные руки" -- просто смысл особо от этого не меняется)Потому что, смотря на то, как он отснял фильм, с какой любовью отнесся к мелочам, лучше всего другого показывает, что он знает книгу и знает, как ее надо экранизировать. (имхо, конечно) И такие фразы я считаю неуважением. Может это сейчас будет неуважением с моей стороны (каюсь) - но, Эстер, ВЫ уверены, что вы могли бы сделать фильм лучше?

Меня, например, устраивает тот же Фарамир, потому что я не считаю, что в сравнении с книгой его персонаж претерпел такие прямо огромные изменения, что ПиДжея надо четвертовать. Я могла бы оспорить бОльшое количество пунктов из рецензии, потому что мое видение их отличается от мнения Эстер, потому что я не считаю, что ПиДжей отступил от духа (не буквы!) книги. И потому что мне гораздо интереснее увидеть причины, почему же он отступил, в свою очередь, от БУКВЫ книги - гораздо интереснее, чем кричать: "На мыло, этого тирана, сделавшего фильм для тупых пожирателей попкорна" (какая фраза-то заезженная) Уж явно не для того, чтобы мазохистски наслаждаться помоями, вылитыми на его голову.

И я такая не одна, считающая также. Что это показывает - что ПиДжей не уловил ни черта ничего из книги, или все-таки о несовпадении Средиземья той же Эстер и Пиджея?
Dariushka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.01.2004, 23:54   #47
Ilana
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ilana
 
Регистрация: 23.09.2003
Адрес: М.
Сообщений: 3,283
Лайки: 0
Даш, да я вообще молчу. По сути дела мне возражать нечего почти.

Я исключительно про демагогию. Имхо, не стоит обижать оппонентов подобными вещами. Даже если они - пуристы.

Засим человеческий оффтоп заканчиваю.
__________________
Я буду сдержанной и взрослой.
Ilana вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2004, 12:26   #48
Ester
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ester
 
Регистрация: 24.12.2003
Адрес: Там, за облаками
Сообщений: 1,944
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Tivien

Помилуйте, а разве мало нам показывали бедного, несчастного Голлума, подающего большие надежды на исправление? Помнится, люди тогда жаловались на то, что вот и Голлум такой хорошенький, и как же он Фродо Шелоб выдаст... Если вам хотелось увидеть конкретный эпизод, незачем кричать об искажении персонажей.
Знаешь что интересно? Я вот практически такую же фразу прокручивала в голове, но так и не написала (как-то не к месту она была вроде). А посещала она меня вот в каком контексте: для чего вообще нужен этот эпизод с лембасами? Показать насколько Голлум все-таки сволочь? Зачем тогда во 2 части его нужно было так "обпушистить"? Или поняли, что перестарались и придумали этот ход, чтобы вернуть все на место?
__________________
Если человеку долго не давать возразить, он забудет все свои аргументы и врежет молча.
Мой сайтик
Ester вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2004, 13:09   #49
Ester
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ester
 
Регистрация: 24.12.2003
Адрес: Там, за облаками
Сообщений: 1,944
Лайки: 0
Re: Re: Re: Re: Тоже не рецензия...

Цитата:
Первоначальное сообщение от Dariushka


Абсолютно верно . Но еще ни разу эта фраза не напрашивалась столь сильно, как в ответ на Ваши слова Но если она Вас ни в чем не убеждает, могу ответить более развернуто
Более развернуто не надо, спасибо, я кажется поняла твою точку зрения
Но зацепила меня твоя фраза сильнее, чем я ожидала, поэтому позволь пояснить, т.к. для меня этот вопрос не просто заезженный штамп или проявление "борьбы за общечеловеческую справедливость", а дело очень даже принципиальное.
Я никогда не могла принять ставшую уже правилом позицию, согласно которой, для того чтобы экранизировать книгу ее нужно непременно изуродовать до неузнаваемости!
Я говорю сейчас не только (и с счастью не столько) о "ВК", но об общей ситуации в целом.
Если книга написана так, что миллионы людей читают ее, а значит прекрасно понимают и "прочувствуют" то, что автор хотел ею выразить, то менять в ней что-то, это, имхо, и есть элементарное неуважение к его труду!
Я не имею в виду, разумеется, когда изменения делаются с согласия автора.
Но какое право имеет режиссер, сценарист или кто-то еще "выражать себя" через чужое, сотворенное "потом и кровью" произведение, тем более когда его "выражение" прямо противоположно авторскому?! Именно ЭТО я и имею в виду, говоря о "своей" книге - проявление "своих" мыслей, чувств, фантазий в конце-концов должно происходить не за счет переиначивания чужого!

Перечитала этот текст и уже предчувствую радостные обвинения в "пуризме" и тому подобных смертных грехах! ПОВТОРЯЮ (я это писала уже!) - я не требую все и всегда снимать строго по-книге, я вполне понимаю естественные изменения в сюжете, происходящие из-за временных ограничений и т.п. объективных факторов.
Именно из-за того, что я понимаю (СТАРАЮСЬ по крайней мере!) понять причины таких несоответствий, я и пишу, что "первая часть почти безупречна", alexbel.
Я против именно тех изменений, которые никакой логикой не обоснованы и меняют как раз Идею книги!
Оставим в покое беднягу Фарамира, есть и другие примеры: какого... Элронд приперся в Дунгарское укрытие?!!
Не знаю как для кого, а для меня это важный момент: Браство шло несколько месяцев, через страшные препятствия и опасности, а он их за 2 дня догнал, дескать меч забыли... По-моему, это принижает весь героический смысл их похода, а если это только для Элронда так запросто - по Средиземью мотаться как с пропеллером, так сбегал бы сразу в Мордор, чего мучаться?!
(alexbel, не наезжай пожалуйста так сурово - это у меня такой "соленый морской юмор", как и насчет прозрачного сарафанчика Арвен "Цинизм - это... слабая попытка грубым юмором прикрыть кровоточащие раны души...")

Цитата:
Первоначальное сообщение от Айлана

Хочу только заметить, что рецензия и экранизация - это _разные_ жанры. У них _разные_ цели. И, главное - разная степень отношения к первоисточнику. (Точнее - для рецензии он вообще отсутсвует, насколько я понимаю.)
Питер Джексон выбрал для себя второй жанр и поэтому спрос с него несколько больший, чем с Эстер.
Во всяком случае я лишь высказываю свои мысли, от которых по большому счету ничего не зависит, а вот от П. Джексона зависит "счастье жизни" сотен тысяч зрителей, (в том числе и мое) 2 года ждавших с замиранием сердца появления чуда...
__________________
Если человеку долго не давать возразить, он забудет все свои аргументы и врежет молча.
Мой сайтик

Последний раз редактировалось Ester; 12.01.2004 в 13:33.
Ester вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2004, 13:49   #50
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
Re: Re: Re: Re: Re: Тоже не рецензия...

Цитата:
Первоначальное сообщение от Ester

Оставим в покое беднягу Фарамира, есть и другие примеры: какого... Элронд приперся в Дунгарское укрытие?!!
Не знаю как для кого, а для меня это важный момент: Браство шло несколько месяцев, через страшные препятствия и опасности, а он их за 2 дня догнал, дескать меч забыли...
В чем проблема? В книге это были Элладан с Элрохиром, и Следопыты. В фильме же это - Элронд. Скакать же им одинаково.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2004, 16:06   #51
Dariushka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Dariushka
 
Регистрация: 07.09.2002
Адрес: Германия
Сообщений: 1,793
Лайки: 4
Эстер, ты будешь смеяться, но ПЕРВЫЙ РАЗ в жизни на этом форуме и при разговорах на эту тему я приняла точку зрения уж если не пуриста, то, по крайней мере, противника фильма (Маш, УРА, это случилось! Кхм.. ладно, это оффтоп). Это я про
"Зачем, чтобы экранизировать книгу ее нужно непременно изуродовать до неузнаваемости!"

Я опущу тот факт, что фильм не изуродовал до НЕУЗНАВАЕМОСТИ книгу (и даже имху ставить не буду) и слово "изуродовать" (эмоции, эмоции)

Да. Я даже готова согласиться. Необязательно вставлять какие-то куски, которые, в принципе, можно бы было обойти без урона логике, и просто сделать "по книге". К таким моментам я для себя отношу падение с обрыва Арагорна - не считаю, что это каким-то образом противоречит идее книги, но так же считаю, что... вполне могли бы найти другой выход - уж слишком, имхо, это было притянуто за уши.
И вот оно - страшное Но. Как ни силюсь, больше таких моментов вспомнить не могу (вспомню - напишу:- ))) ) Потому что есть одна существенная разница между вещами, которые взялись с бухты-барахты и не имеют под собой какого-то логического объяснения, что избежать их было нельзя, и вещью, что раз у Толкина это не стояло в книге, это еще не значит, что этого не могло случиться. За "кадром", называется. Пример? Поцелуи Арагорна и Арвен, на которые в свое время спустили так много собак.

Цитата:
Первоначальное сообщение от Ester
для чего вообще нужен этот эпизод с лембасами? Показать насколько Голлум все-таки сволочь? Зачем тогда во 2 части его нужно было так "обпушистить"? Или поняли, что перестарались и придумали этот ход, чтобы вернуть все на место?
С "перестараться" ты явно не права - это предусматривалось изначала - фильм-то снимался одновременно.

Что касается "обпушистить", то.. хм... опять же имхо, но ТАКОГО уж обпушистивания во второй части не было. Да, там присутствовал более положительный, чем отрицательный Голлум, но и не 100%-ное солнышко-краса, и то тем ярче контраст, который он являет собой в третьей части.

А эпизод с лембасами, на мой взгляд, раскрывает очень много интересных моментов и линий, в частности то, как сильно влияет на Фродо кольцо, и его страх за него, что он готов отослать Сэма домой, показывает, что Голлум готов на подлость. Найти один момент, когда можно все это объединить - я лишь За.

>Я против именно тех изменений, которые >никакой логикой не обоснованы и меняют как >раз Идею книги!

ЧЕМ, например, меняет идею книги то, что Арагорн навернулся с обрыва? У них были волшебные обрывы, где никто не наворачивался? Я сейчас про ИДЕЮ, а не про то, что сцену можно бы было и не снимать (см. выше) Или другие вещи? Насчет Идей и Духа - по-моему, это очень скользкая и крайне индивидуальная тема. Битва ИМХАми.

А да, насчет пуристов. Эстер, "РАДОСТНЫХ обвинений в "пуризме" " ты здесь не найдешь - как кажется мне, бОльшее количество людей здесь на форуме лишено штампов и судят лишь по постам. Примеров было более, чем достаточно, так же, как и то, что люди с противоположным мнением, все уважают и любят пуристов, которые остаются корректными и более-менее объективными. (и при этом я НИ В КОЕМ случае не имею ввиду тебя, как противоположный пример, как может можно заключить из последнего предложения, просто я говорю об общей тенденции)
Dariushka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2004, 16:17   #52
alexbel
This is my BOOMSTICK
 
Аватар для alexbel
 
Регистрация: 14.10.2002
Сообщений: 1,539
Лайки: 20
Re: Re: Re: Re: Re: Тоже не рецензия...

Когда ты пишешь так, что мысли у тебя не скачут с пятого на десятое, то читать становится намного легче, Эстер

Цитата:
Первоначальное сообщение от Ester
Если книга написана так, что миллионы людей читают ее, а значит прекрасно понимают и "прочувствуют" то, что автор хотел ею выразить, то менять в ней что-то, это, имхо, и есть элементарное неуважение к его труду!
Проблема в том "миллионы людей" понимают книгу по-разному, и у каждого своя точка зрения. Кто-то в любом случае остался бы неудовлетворенным. (side note: Какое счастье, что эти "кто-то" - другие люди, а не я ) И ПиДжей - один из этих людей, и он по-своему понимает и передает мысли Толкиена. Кто-то их принимает, кто-то нет.
Я не говорю о фактических изменениях, которые неизбежны, потому что... читайте Лэймара, он уже тысячу раз объяснил, почему эти изменения неизбежны, а я не обладаю его терпением, чтобы еще раз пересказать одно и то же

Цитата:
его "выражение" прямо противоположно авторскому?!
Твоя имха, не более.

Цитата:
Во всяком случае я лишь высказываю свои мысли, от которых по большому счету ничего не зависит
Вот идет человек по полю. Радуется жизни. И вдруг... вляпался. Понимает, что впереди коровье стадо. Поскольку пока еще ничего не слышит, спокойно идет дальше... и снова вляпывается. Старается уже идти осторожнее, но - не всегда удается. Пытается свернуть в сторону, но ведь и коровы тоже не проложенными тропками ходят, одна-другая всегда забредут в сторону, и конфликт между желанием человека быть чистым и правдой жизни всегда неизбежен.
__________________
Владимир Николаич, у тебя дома жена, сын-двоечник, за кооперативную квартиру не заплачено, а ты тут мозги пудришь. Плохо кончится, родной.
alexbel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2004, 16:21   #53
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
Цитата:
Первоначальное сообщение от Dariushka
К таким моментам я для себя отношу падение с обрыва Арагорна - не считаю, что это каким-то образом противоречит идее книги, но так же считаю, что... вполне могли бы найти другой выход - уж слишком, имхо, это было притянуто за уши.
ИМО, эта сцена вполне имеет целую кучу смыслов, помимо того, что она заканчивает атаку варгов (т.е. является ее кульминацией чисто драматически). Во-первых, впоследствии этой сцены можно показать чувства Эовин по ее реакции (одни из моих самых любимых сцен Отто во втором фильме) - в той сцене, где она узнает про гибель Арагорна (ведь только начала снова улыбаться...), и во второй, где она радостно видит его возвращение - и как меняется ее взгляд, когда Леголас передает ему Evenstar.
Также Арагорн узнает, что надвигается войско уруков и их число. Это ведет за собой всю реакцию поведения Теодена, после того, как он узнает, что им предстоит...

Есть вещи, которые мне в фильмах не нравятся. Арвен, льющая крокодильи слезы над Фродо на переправе в ФотР, к примеру Но выкинуть какие-либо вещи я бы не смог, так как они невидимыми нитями связаны с остальным сюжетом.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2004, 16:37   #54
Dariushka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Dariushka
 
Регистрация: 07.09.2002
Адрес: Германия
Сообщений: 1,793
Лайки: 4
Твоя правда про Отто - ППКС! Конечно, лучше всего ее переживания и чувства можно было бы показать в том, что человек, которого она любит, якобы умер, а потом возвращается.

Мне трудно спорить об этой сцене. Вроде понимаю, что за ней завязаны важные и просто красивые моменты, но если бы ни Эовин..
Dariushka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2004, 16:47   #55
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
К тому же в русском дубляже ТТТ есть еще одна сцена, которая просто обязывает весь этот отрывок быть в фильме. А именно: там, где лежащего Арагорна начинает целовать в губы лошадиная морда, а он шепчет "Арвен..."
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2004, 16:56   #56
romx
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 28.09.2002
Адрес: Moscow
Сообщений: 1,052
Лайки: 0
Он шепчет: "Брего".
А, или ты про русскую версию? Угу, вот сколько проблем с исчезновением в театралке истории Брего..

Последний раз редактировалось romx; 12.01.2004 в 17:01.
romx вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2004, 17:00   #57
Angel Hebe
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Angel Hebe
 
Регистрация: 24.03.2003
Сообщений: 1,184
Лайки: 0
Да, они у нас приколисты. Я пока ТТТ SEE не посмотрела, так ведь и думала, что он говорит Арвен, из-за русского переаода английский вообще не было слышно
Angel Hebe вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2004, 18:14   #58
Tinko
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tinko
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Хитрый город
Сообщений: 4,700
Лайки: 3,419
Пуризм и сценарий

Даш, внимательно прочитала твой пост, и не удержалась чтобы не написать свой.

Просмотр ТТТ СЕЕ дал мне многое понять, а некоторые моменты и вообще заставили задуматься. Смысл в том, что не возбухай переодически народ на Западных и наших форумах и сайтах, г-н Джексон выдал бы нам невообразимый винегрет. Ведь история с вырезанной Арвен в Хельмовой Пади, не выдумка, а реальный факт. Один, человек слегка прокрутив кадры в некоторых местах СЕЕ мне это убедительно показал - там остались те доли секунд с этой барышней, разве ей только парик на компьютере перекрасили.

Смысл задумки был следующий - Арвен вместе с ельфами приходит в Хельмову Падь, спасать мир и любимого. Там ее наскоро учат драться мечом и она рубит орков на право и на лево. Как в таком ракурсе могли развиваться отношения Арагорн-Эовин понятно без намеков - вот вам мотив по которому Эовин прется на Пелленор умирать в подвиге. Увидела Арвен, поняла что ей ничего не светит и пошла поехала родимая на смертушку неминучую. А ведь так и могло быть задумано. Правду мы можем узнать но позже. Смысл в том, что только вопли фанатов, грозящих распылить Джексона заставили таки вырезать эти грешные кадры. А если информация был не просочилась в инет? Вы только себе представьте, я вот например абсолютно четко себе представила чем бы все это закончилось.
__________________
Великий Инквизитор Ордена св. Бенедикта.

"Этот Голлум сломался, дайте нового!" (с) Хоббит. неожиданное строительство.
Tinko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2004, 19:08   #59
Rадо
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 27.10.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 120
Лайки: 0
Я собираюсь тут сказать нечто резкое, потому что чувствую едва ли не личную обиду за то, во что превратились отношения Арагорна и Арвен, и сопутствующие им обстоятельства. Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь принял эту резкость на свой счет.
Прежде всего утверждение. Не ИМХО, а именно утверждение, основанное, правда только на книге (я не отношусь - пока - к числу ревностных почитателей творчества Профессора, и ничего, кроме пяти книг не читала). Так вот. У Арвен не было никаких сомнений по поводу того, чтобы соединить свою жизнь с Арагорном. Во всяком случае - в период, описываемый в книге. И у ее ближних не было. Более того, это решение УЖЕ было переосмыслено в историческом контексте. Не первый раз такое было... Поэтому все слезы и метания Арвен, все родительские проповеди Элронда и все эти видения с ребенком - вопиющее искажение оригинала. Искажение буквы и духа. И, главное, ничем не мотивированное. Можно указать множество отклонений, которые обусловлены различием выразительных средств, недостатком времени и другими объективными обстоятельствами, но не это. Из первой серии прекрасно понятно, что есть такая Арвен, дочь Элронда, эльфа, что они с Арагорном любят друг друга и что ради своей любви Арвен готова принести какую-то важную для эльфа жертку. Это я специально так "обтекаемо" формулирую. Мне-то понятно было, что она отказывалась от бессмертия, ан, оказалось-то потом все не так. Ну, и прекрасно. Ну, хорошо, чтобы зритель ее не позабыл совсем за вторую серию, можно было добавить какие-то сцены, например, еще раз прощание в Ривендейле, и торжественно завершить фильм тремя свадебками.
Мало того, что домыслы искажают образы Арвен и Элронда, образный ряд этой линии очень тривиален! Оператор "вдаряется" в изобразительный символизм, используя для этого практически штампы. Темная фигура в лесу... Идущие в темноте фигуры в капюшонах и длинных плащах. Мне кажется, все это мы уже видели и не раз.
Но главное даже не в этом. Арвен в первую очередь, Арагорн во вторую - "омолаживаются" на многие десятки лет. Все эти сомнения и слезы и душевные муки - они характерны для молодой женщины, впервые серьзезно полюбившей, к тому же "в сложных условиях". (Папа ругается.) Арвен же - давно сформировавшаяся духовно личность, и любовь ее насчитывает десятки лет. Да и отношениях с Элрондом строятся уже не по принципу отец-дочь, это равные отношения. Во всяком случае, в том, что касается принятия решений.
Я не думаю, что в фильме нельзя изобразить женщину, которая тверда в своей любви. И мудрую женщину можно изобразить.
Rадо вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2004, 19:17   #60
Geralt
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Geralt
 
Регистрация: 05.02.2003
Адрес: Самара
Сообщений: 635
Лайки: 0
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Тоже не рецензия...

Цитата:
Первоначальное сообщение от alexbel
Проблема в том "миллионы людей" понимают книгу по-разному, и у каждого своя точка зрения. Кто-то в любом случае остался бы неудовлетворенным. (...) И ПиДжей - один из этих людей
Да, чувство глубокой неудовлетворенности делом своих рук всегда присуще любому истинному творцу

Тинко, а почему вы считаете, что Арвен вырезали исключительно под давлением фанатов? Я что-то не слышал, чтобы Джексон где-нибудь в инете проводил опросы на тему "Как вы относитесь к такому - то или такому - то изменению сюжета? ". Или, что он каждый день виртуально консультировался с наиболее авторитетными поклонниками Толкина на сайтах. Более того возмущение тем или этим реальным изменением (например отсутствием Сарумана в третьем фильме) всегда присутствовало в инете в большом количестве, однако что-то оно не заставило Джексона изменить свое мнение. Возможно потому, что дело не в этом, точнее не только в этом. Вообще это хромоватая логика - "фанаты были недовольны Арвен в ХП, Джексон ее вырезал, значит он это сделал, потому что фанаты были недовольны". Скорее дело в том, что сняв Арвен в ХП, ПД убедился, что это "не то" и вырезал ее. Нормальный рабочий процесс. Вспомним дневники Толкина и, что там было на ранних этапах. И кто там, например, должен был быть вместо Арагорна

Rадо, по поводу отношений Арагорна и Арвен много чего можно сказать и я бы на вашем месте не был бы столь категоричен. Если коротко.
Во-вервых для того, чтобы показать трагизм в любви Арагорна и Арвен (я надеюсь его вы не будете отрицать?) его следовало показать, не так ли? Причем показать зримо. Я не буду спорить о том, что было на момент описываемых в книге событий, но утверждать, что сомнений, колебаний и душевных мук не было и до этого - спорно, более чем спорно. К тому же Джексон в истории любви Арагорна и Арвен явно хотел вспомнить об одном из любимейших сюжетов Толкина - любви Берена и Лютиен (которая кстати имеет очень много общего с парой Арвен - Арагорн). Потому реакция Элронда - это сильно смягченный и взвешенный отголосок реакции Тингола Что касается опыта Арвен, то в смысле отношений с противоположным полом, он (насколько мне известно) до Арагорна был нулевым, так что поведение Арвен вполне можно называть первой любовью и возраст здесь совершенно не причем. Отношения же Арвен с отцом никак не назовешь неравными. Он ее не принуждает и не заставляет - уговаривает, причем взывает в основном к ее любви к себе.
__________________
[size=0.5]В фильме были положительные и отрицательные бандиты.
Все мы на этой Земле отбываем пожизненное заключение.
Десяти Заповедям Всевышнего люди предпочли одиннадцатую: "Не попадайся!"
Мой ЖЖ
[/size]

Последний раз редактировалось Geralt; 12.01.2004 в 19:32.
Geralt вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 05:05. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования