26.02.2003, 02:50 | #1 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
|
Проект века (4) - Явление Гэндальфа Белого / Чёрные Врата Мордора
Так-с. Вот я и закончил Я чуть-чуть подправил скрипт, используя другой, и определяя на слух спорные моменты. Если укладчикам это не понравится, они могут всё вернуть на место, тем более, что там всего лишь пара моментов. Это мой первый опыт в переводе подобного рода вещей, поэтому хоть критики и побаиваюсь, но она приветствуется с распростёртыми объятиями. Поехали.
Gimli: Orc blood. Орочья кровь. Aragorn: These are strange tracks. Какие странные следы. Gimli: The air is so close here. Здесь такой густой воздух. Legolas: This forest is old. Very old. Full of memory... and anger. The trees are speaking to each other! Это древний лес. Очень древний. Он полон воспоминаний… и гнева. Деревья разговаривают друг с другом! Aragorn: Gimli! Lower your axe. Гимли! Опусти секиру. Legolas: Aragorn, nad no ennas. (Something’s out there.) Арагорн, там что-то есть. Aragorn: Man cenich? (What do you see?) Что ты видишь? Legolas: The White Wizard approaches. Белый Маг приближается. Aragorn: Do not let him speak. He will out a spell on us. We must be quick. Не дайте ему заговорить. Он зачарует нас. Мы должны действовать быстро. White Wizard: You are tracking the footsteps of two young hobbits. Вы идёте по следу двух юных хоббитов. Aragorn: Where are they? Где они? White Wizard: They passed this way the day before yesterday. They met someone they did not expect. Does that comfort you? Они прошли здесь два дня назад. И встретили того, кого не ожидали. Это успокоило вас? Aragorn: Who are you? Show yourself! Кто ты? Покажись! Aragorn: It cannot be! You fell! Этого не может быть. Ты погиб! Gandalf: Through fire and water. From the lowest dungeon to the highest peak, I fought him, the Balrog of Morgoth. Until at last, I threw down my enemy and smote his ruin upon the mountainside. Dark-ness took me. And I strayed out of thought and time. Stars wheeled overhead and each day was as long as a life age of the earth. But it was not the end. I felt life in me again. I've been sent back until my task is done. Через огонь… и воду. Из глубочайшего подземелья до высочайшей вершины, я сражался с ним, с Барлогом Моргота. До тех пор, пока я наконец не сбросил вниз своего врага, разбив его останки о скалы. Тьма поглотила меня. Я блуждал за пределами мысли и времени. Звёзды проносились надо мной, и каждый день казался таким долгим, будто длился с момента сотворения мира. Но это был не конец. Я вновь ощутил в себе жизнь. Я был послан назад до тех пор, пока моя миссия не будет выполнена. Aragorn: Gandalf. Гэндальф. Gandalf: Gandalf? Yes. That's what they used to call me. Gandalf the Grey. That was my name. Гэндальф? Да. Так меня звали раньше. Гэндальф Серый. Таково было моё имя. Gimli: Gandalf! Гэндальф! Gandalf: I am Gandalf the White. And I come back to you now at the turn of the tide. Я – Гэндальф Белый. И я вернулся к вам в этот решающий момент. Gandalf: One stage of the journey is over, another begins. War has come to Rohan. We must ride to Edoras with all speed. Эта часть вашего путешествия окончена, начинается другая. Война пришла в Рохан. Мы должны спешить в Эдорас. Legolas: That is one of the mearas, unless my eyes are cheated by some spell. Это же один из меарасов, если только мои глаза не обманывает какое-то волшебство. Gandalf: Shadowfax. He's the lord of all horses and he's been my friend through many dangers. Сполох. Он повелитель всех коней и мой друг. Через много опасностей прошли мы вместе. Treebeard: My home. I sleep in the forest here. The roots of the mountain. I told Gandalf I would keep you safe and safe is where I'll keep you. The trees have gone wild and dangerous. Anger festers in their hearts. They will harm you if they can. There are too few of us now. Too few of us that are left to manage them. Мой дом. Я сплю здесь, в лесу, у подножия горы. Я обещал Гэндальфу, что со мной вы будете в безопасности, а там, где вы будете находиться, безопасно. Деревья стали необузданными (вариант: враждебными) и опасными. В их сердцах поселилась злоба. Они могут обидеть вас, если сумеют. Слишком мало нас осталось. Слишком мало, чтобы усмирить их. Smeagol: The Black Gate of Mordor. Чёрные Врата Мордора. Sam: My old Gaffer would have a thing or two to say if he could see us now. У моего старика нашлась бы пара слов, если бы он видел нас сейчас. Smeagol: Master says to show him the way into Mordor, so good Smeagol does. Master says so. Хозяин сказал показать ему путь в Мордор, и хороший Смеагорл показал. Хозяин сказал так. Frodo: I did. Да, я сказал. (Есть вариант со словом "велел"). Sam: Well, that’s it then. We cannot get past them. Ну что ж, вот и все. Нам здесь не пройти. Sam: Look! The gate! It's opening! I can see a way down. Смотрите! Ворота! Они открываются! Здесь можно спуститься. Frodo: Sam! No! Сэм! Нет! Smeagol: Master! Хозяин! Frodo: I do not ask you to come with me, Sam. Я не просил тебя идти со мной, Сэм. Sam: I know, Mr. Frodo. I doubt even these elvish cloaks will hide us in there. Я знаю, господин Фродо. Боюсь, что даже эти эльфийские плащи нас там не спасут. Frodo: Now! Давай! Smeagol: Nooo! No! No, Master! They catch you! They catch you! Don't take It to Him! He wants the Preciousss. Always he's looking for It. And the Preciousss is wanting to go back to Him. Нееет! Нет! Нет, Хозяин! Они схватят вас! Они схватят вас! Не несите Прелесть Ему! Он хочет Прелесть. Он ищет Её, всегда ищет. А Прелесть хочет вернуться к Нему. Gollum: But we mustn't let Him have It. Но мы не должны позволить Ему заполучить Её. Smeagol: No! There’s another way. More secret and dark way. Нет! Есть другой путь. Более тайный и тёмный. Sam: Why haven't you spoken of this before?! Почему ты не сказал о нём раньше?! Smeagol: Because Master did not ask! Потому что Хозяин не спрашивал! Sam: He’s up to something. Он что-то задумал. Frodo: Are you saying that there is another way into Mordor?! Так ты говоришь, есть другой путь в Мордор?! Smeagol: Yes. There is a path, and some stairs, and then… a tunnel. Да. Там тропинка, лестницы, а потом… туннель. Frodo: He has led us this far, Sam. Он привёл нас сюда, Сэм. Sam: Mr. Frodo, no. Господин Фродо, нет. Frodo: He's been true to his word. Он сдержал слово. Sam: No. Нет. Frodo: Lead the way, Smeagol. Веди нас, Смеагорл. Smeagol: Good Smeagol always helps. Хороший Смеагорл всегда поможет. Вот и всё . Критикуйте.
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands "Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn Последний раз редактировалось Маэглин; 01.03.2003 в 11:32. |
26.02.2003, 03:32 | #2 | ||||||||||||||||||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Moscow
Сообщений: 2,198
Лайки: 0
|
Re: Проект века (4) - Явление Гэндальфа Белого / Чёрные Врата Мордора
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
__________________
I stand by all the misstatements that I've made. (George W. Bush) |
||||||||||||||||||
26.02.2003, 04:55 | #3 | ||||||||||||||||||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
|
Re: Re: Проект века (4) - Явление Гэндальфа Белого / Чёрные Врата Мордора
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands "Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn Последний раз редактировалось Маэглин; 26.02.2003 в 05:05. |
||||||||||||||||||
28.02.2003, 15:52 | #4 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 354
Лайки: 0
|
Re: Re: Re: Проект века (4) - Явление Гэндальфа Белого / Чёрные Врата Мордора
Цитата:
Имхо, вариант Сирин лучше. |
|
28.02.2003, 17:54 | #5 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
|
Re: Re: Re: Re: Проект века (4) - Явление Гэндальфа Белого / Чёрные Врата Мордора
Цитата:
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands "Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn |
|
28.02.2003, 18:53 | #6 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Samara
Сообщений: 1,811
Лайки: 963
|
"Я – Гэндальф Белый. И я вернулся к вам в этот важный момент".
Почему бы моменту не быть просто "решающим"? Legolas: That is one of the mearas, unless my eyes are cheated by some spell. Это же один из меарасов, если только глаза не обманывают меня, околдованные каким-нибудь заклятьем. "если только мои глаза не обманывает какое-то волшебство"
__________________
Каждый суслик - агроном All we have to decide is what to do with the time that is given to us |
28.02.2003, 18:59 | #7 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
|
Цитата:
Приняты оба предложения, спасибо.
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands "Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn |
|
01.03.2003, 00:55 | #8 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,751
Лайки: 1,402
|
"в этот важный момент" - никак не передает "at the turn of the tide".
Как насчет: "я возвращаюсь к вам, в момент поворота событий" |
01.03.2003, 02:13 | #9 | |||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 04.09.2002
Адрес: Днепропетровск
Сообщений: 736
Лайки: 0
|
Re: Проект века (4) - Явление Гэндальфа Белого / Чёрные Врата Мордора
Цитата:
Цитата:
Цитата:
__________________
Я совершенно не люблю правых людей, я, может быть, не прав и не хочу быть правым!(с)Б. Пастернак Последний раз редактировалось Гофман; 01.03.2003 в 02:18. |
|||
01.03.2003, 11:25 | #10 | ||||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands "Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn Последний раз редактировалось Маэглин; 01.03.2003 в 11:29. |
||||
15.03.2003, 16:35 | #11 |
Модератор
Регистрация: 02.09.2002
Сообщений: 2,316
Лайки: 71
|
Я правильно понимаю, что этот кусок готов к укладке? Если так, то я его забираю. Маэглин, больше я сюда заглядывать не буду. Присылай мне ПМ, если будут уточнения.
__________________
Ну не пишите "вообщем". Пишите "в общем" или "вообще". |
15.03.2003, 22:07 | #12 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
|
Да, всё. Мой вариант (с исправлениями) мне нравится. Переделок не будет.
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands "Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn |