Просмотр отдельного сообщения
Старый 28.06.2017, 00:56   #917
oiodj
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.04.2013
Сообщений: 940
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от арве Посмотреть сообщение
Скопировано всё точно.
Внезапно подумала, что ритм темы Лотлориена напоминает Болеро Равеля.
Только сюжет, для которого написано Болеро: плясунья танцует на столе и соблазняет пьяных мужиков, а сюжет Лотлориена - эльфы помогают людям против сил зла. Как говорится, почувствуйте разницу.
И что характерно, наш перевод аннотации как раз не позволяет музыке Шора стать бессмысленной. Если человек просто скачает и послушает трек Лотлориена, то толку будет мало. Ну, да - может, отдохнёт от работы какой-нибудь. Но читая аннотацию, слушатель вспоминает о победе сил добра над злом. А если просто слушать - можно вообразить всё, что угодно: ну, например, печальный мотив Лотлориэна соотнести с такими печальными (но плохими) чувствами, как зависть или уныние. А так - человек прочтёт слова Шора: «Эта сцена нежная и эмоциональная. Это — семьи, и музыка выражает их печаль. Скоро придут разрушение и смерть».
Вот! Слушая трек с темой Лотлориэна, человек должен думать о том, чтобы защищать свою семью, помогать своим близким. Не нести в родственные отношения разрушение и смерть. Не ссориться, а быть нежным. Ну классно же.

И вот если в случае с Болеро, пояснение изначального авторского смысла музыки принесёт только вред - уж лучше просто послушать Болеро - то в случае с музыкой Шора дело обстоит иначе. И я считаю, после завершения нашего проекта можно будет предложить авторам раздач саундтрека на торрентах включить в описание ссылки на наши PDF.
Ведь CR достаточно популярны: на рутрекере их уже скачали более 47 тысяч раз. И для меня было удивительно, но это число сравнимо с количеством скачавших, например, EE 1080p blu-ray: 30 тысяч. BDRip скачали 63 тысячи. И всем этим людям необходима аннотация, чтобы принести смысл в прослушивание столь великолепной музыки. А иначе они предоставлены самим себе, а Шор сочинял музыку для того, чтобы мир стал нравственно лучше.
__________________
"Дорога в волшебную страну — это дорога не в Рай и даже не в Ад, как я понимаю, хотя кое–кто считает, что она может окольным путем завести и туда"
Толкин, "О волшебных сказках"

Последний раз редактировалось oiodj; 28.06.2017 в 02:32.
oiodj вне форума   Ответить с цитированием