Просмотр отдельного сообщения
Старый 14.02.2002, 23:35   #69
Гость
 
Сообщений: n/a
Мне очень понравилось, как Элайджа играл Фродо. Я совершенно не так себе Фродо представляла,как многие, но в фильме он получился лучше любых предположений. Он и не должен изображать героя, он и в книге был постоянно перепуган, до тех пор, пока ему не стало безразлично все вокруг.
Но... все-таки что-то не то Может быть, это далеко идущий замысел режиссера.Чтобы подчеркнуть, как изменят Фродо все испытания.
Я вчера просто еще раз успеле перечитать половину Братства Кольца.
- после ранения кинжалом Фродо держится много дней, при этом часть пути он идет сам, ногами. А в фильме - дни пути могут быть просто не показаны, просто неизвестно, сколько они шли, но его Арагорн просто тащит, как мешок. В книге перед ранением Фродо, к тому же, хотя бы пытается ударить назгула кинжалом.
- Галадриэль не говорит Фродо в книге "посмотри, какая бяка получится, если ты не пойдешь", а в фильме она это делает слишком уж явно.
-Арвен у Бруинена говорит за Фродо его слова.
Ему просто изо всех не дают сделать ничего самому. Почти все эпизоды изменены. Хотя, это, действительно, может быть сделано специально, чтобы в начале фильма Фродо смотрелся помладше, чтобы можно было показать, как меняется его характер (и ближе к концу первого фильма он явно становится более самостоятельным - может в этом все дело?) в книге можно неторопливо показывать его глазами спутников, раскрывать мысли, мотивы поступков, в фильме это по другому делается. Может, если бы все это более соответствовало книге, Фродо сразувыглядел бы героем, отправившимся на поиски приключений. А ведь ни в книге, ни в фильме так совсем не кажется.
Кстати, то мнение, о котором я говорила в прошлом своем сообщении - не мое, я уже сказала об этом (просто понравилось последние несколько дней читать, что понаписали за все это время в Старом и Новом Совете Мудрых, что люди говорили много месяцев назад как все изменилось - вот и нахваталась идей )Но, мне кажется, что оно не справедливо ни по отношениюк книжным героям, ни по отношению к героям фильма, но к книжным - меньше несправедливо (If you follow me - во как загнула)