Marya и Лэймар!
Вы оба правы и не правы. Попытаюсь объяснить.
1. Когда и кем был снят хотя бы один фильм по книге, в котором диалоги полностью были по книге, и присутствовали бы все персонажи? А по такой трудной книге, как "ВК"? Это невозможно.
2. Сценарист тоже человек. И он хочет и свой вклад внести. И вносит. В виде своих реплик и некоторых изменений в сюжет. Иначе сценарий просто растворится в книге. И все скажут: это полохой сценарист. И карьеры ему не видать как своих ушей.
3. Все почитатели Толкина видят каждого героя по-разному. Толкин не нарисовал все портреты персонажей. В книге нет его рисунков. Поэтому режисер, как и всякий, имеет право на собственное видение. И этим он всем не угодит.
4. Этот фильм во многих местах не сохранил дух книги, однако это точно Средиземье Толкина.
5. Неужели кто-нибудь был столь наивным, что считал, что фильм станет точной копией книги?
6. Этот фильм - максимум, что можно получить. Еще более приблизить его не удастся никогда. Потому, что никто этого не сделает. Исключение - если найдется толкинист - миллиардер, безвозмездно жертвующий 2 миллиарда долларов на создание двухсотсерийного (меньше не удастся) фильма сторого по ВК.
Вывод. Этот фильм - прекрасен как экранизация (я о SEE, а не театральную версию), но плох как копия книги, также плох, как переводы ВК на русский, бо не передает чувства, которые сам Толкин вкладывал в книгу.
Я вас помирил?