Просмотр отдельного сообщения
Старый 05.04.2004, 23:31   #151
Lady Vaako
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Lady Vaako
 
Регистрация: 10.04.2003
Сообщений: 2,115
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Ester
Ну вот можете закидывать меня чем хотите, а мне как "наш" Пиппин поет понравилось! От "покуда шлет лучи звезда" сердце так и замирает! Не знаю почему, но когда я оригинал слушаю, то звучание в этом месте мне совсем не так нравится.
Меня тоже можно закидывать.
Я недавно приобрела саундтрек, и внимательно слушала именно песню Пиппина. Честно говоря, не понимаю, в чем смысл придирок к нашему дублеру. Имхо, он спел хорошо. По крайней мере, на "загубленный эпизод" уж никак не тянет.
И во всяком случае, оригинал меня впечатлил меньше нашего дублера.

Впрочем, вспоминая то, как я была поражена после просмотра БК без дубляжа (но с переводом)...
Насколько голос нашего Арагорна звучал мужественее голоса самого Вигго! Насколько наша дублер Кейт Бланшет точнее передает образ Галадриэль!

В общем так, резюме: к дубляжу третьей части снимаю почти все претензии, кроме Древня и Голлума.
Древень - действительно загублен, в ТТ было лучше. Зачем эта механизация голоса?
А Голлум... Имхо, кроме самого Серкиса ТАК его озвучить мало кто сможет.

По-прежнему безумно нравятся Теоден, Эовин, Мерри с Пиппином...


Ах да... Все вышенаписанное - моя личная ( и только моя!) ИМХА!!!
__________________
I will go anywhere as long as it's with you (c)

Lady Vaako вне форума   Ответить с цитированием