Дубляж, имхо, отвратный.
((
Все пафосные моменты, когда были нужны очень точные интонации, чтобы не переиграть, загублены безвозвратно... Большинство народу хихикало весь фильм и, честное слово, я не могу их осуждать - слушалось это как пародия на перевод Гоблина.
ОЧЕНЬ разочарована, буду ждать субтитры на ДВД.
Кстати, а вам не показалось, что Гимли говорит с грузинским акцентом?