Просмотр отдельного сообщения
Старый 12.11.2003, 03:22   #98
Marya
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Marya
 
Регистрация: 10.03.2003
Адрес: Little Kingdom
Сообщений: 2,092
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Бизончик
Мария, пардон за дурацкий вопрос - это плохой фильм, или хороший, но неправильный? Если, конечно, для вас это различие имеет значение.
Ни один из этих ярлыков я бы навешивать не стала (краткого ответа не дождетесь ). Могу объяснить. Я прочитала книгу в переводе. Что-то о ней подумала. Почитала в оригинале. Еще подумала. Потом почитала всякие остальные книги. В том числе два истолкования - Шиппи и Письма. При чтении каждого из них испытала экстатическое чувство: "Я угадал, как я все угадал". Ни с чем практически не приходилось заставлять себя мириться. А вот фильме я этого не узнаю. Если бы он был плохой или неправильный, его бы не любили, так, наверное? Или не любили бы люди, хорошо знающие текст. Но ведь любят. Так что я ничего не понимаю. А принять "наполовину", со скидкой, как мультик, не получается, потому что он так близко от мечты, что разочарование слишком сильно.
Только что я посмотрела трейлер на большом экране - вроде как Средиземье. А потом прочитала спойлерный диалог в треде про ТТТ SEE - не Средиземье, категорически не то. Вот так и разрываюсь. Тебя погружают в родное полностью, усыпляют всякую бдительность - а потом чужие люди говорят с экрана чужие слова... Это ведь дело любви в конце концов - не плохо, не неправильно, "просто я люблю другого".
И вы совершенно правы - не в изменениях дело, дело в том, какие они.

Эдит: Прочитала тред про "Матрицу" - велики и многообразны понимания "эпических героев"...
__________________

-Смог бы Питер Джексон снять "Сильмариллион"?
-Что он смог бы - мало кто сомневается! Тут главное - смочь посмотреть. © Emi


Мы настолько старые девы, что помним Змеев Севера еще милыми змеенышами © Девица Тук

Последний раз редактировалось Marya; 12.11.2003 в 05:09.
Marya вне форума   Ответить с цитированием