Цитата:
Первоначальное сообщение от Vasya Gondorsky
Это он и есть, "Клиент всегда мертв" (Six feet under), в переводе Леонида Володарского.
|
ну, вот
Выходит, из-за переводчика пропускаю классный сериал.. Переводчик он действительно классный, но его голос... Так ведь он на НТВ и фильмы теперь переводит! По выходным пару раз натыкалась. Не понимаю
Наверное, я уже отвыкла. И вообще с трудом смотрю фильм, если перевод не многоголосый. А когда слышу голос Володарского, сразу вспоминаются кассеты жуткого качества и т.п. и всякое желание смотреть сериал/фильм дальше пропадает..