Ну-с, кто сегодня попался под мою чижолую лапу?
"Вышел месяц из тумана... все равно тебе водить!"
Jacky, значит.
----------------
"Время утекает сквозь ладони. "
Скорее "из ладоней". Или ладони - как решето, с дырками для утекания времени?
"Мы не на вершине, а на склоне,"
Мы-не-на - слишком много сонарных, мычание выходит.
"правда - сада" - не очень хорошая рифма.
"Звон ключа, цветы, прохлада сада. "
"звон ключа" - мне представился ключ от квартиры, звенящий о брелок. Совершенно честно и непроизвольно. Или "журчанье ключа" или "звон ручья" тогда уж, дабы гадкий омоним в мозгу читателя не возникал.
"Может, домик с маленьким камином, "
Лучше, имхо, с небольшим. Но вообще, уже написано "домик" - т.е. маленький дом. Уточнять, что в маленьком доме маленький камин - уже перебор.
"Сенбернар большой лежит у двери, "
Сенбернар - большой по умолчанию. Если очень хочется именно "большого", то "маленький" из описания камина тем более следует удалить.
"Может, тайна звезд и озарений, "
Тайна озарения? Озарение - это такая внезапная догадка, переход знания из интуитивного на более высокий уровень понимания. Озарение - это скорее раскрытие некоей тайны, решение некоторой задачи, догадка.
"Память о скорбях в сердцах стирая... "
Скорбь во множественном числе здесь лучше не употреблять. Хотя и можно сказать "многие скорби". Но в данном случае это похоже больше на "тоску" а не на "горести".
станем. - плечами...
И это называется рифма?
"Но она нас ждет еще как будто..."
Кто она? Вершина из начала стихотворения, это-то понятно. Но местоимение призвано заменять собой ближайшее написанное выше слово, совпадающее с ним по форме. У тебя там "песнь флейты" выходит как эта самая "она", а вовсе не вершина.
|