Спасибо, Sviorr, но у меня нет субтитров к некоторым Дополнениям (о том, как ставили бои и выбирали местность для сьемки), а фильм сам с субтитрами.
Самое удивительное, что я почитала титры, которые ты посоветовал и ... ОКАЗАЛОСЬ, ЧТО ОНИ НАМНОГО ЛУЧШЕ, ЧЕМ НА ДИСКАХ!!! Там сразу было понятно, что либо переводили сходу, либо плохо английский знали, либо не очень-то старались. По-моему, это безобразие...
Жаль не могу подгрузить их к видео. У меня ДВД плеер бытовой, не в компе.