Цитата:
автор оригинала TheHutt
А "впустую" - это что? синоним "без нужды". Но "Листья Лориэна не падают впустую" тоже звучит. А еще лучше: "Впустую не падают листья Лориэна".
|
Ребята, я оплакиваю русский язык и стильные реплики, которые сценаристы так искусно сделали для фильма!
"Не напрасно падают листья в Лориэне".
А по нужде они не падают, ибо не в сортире....