Просмотр отдельного сообщения
Старый 24.05.2004, 21:21   #92
DeadMan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для DeadMan
 
Регистрация: 13.01.2003
Адрес: Волгоград
Сообщений: 67
Лайки: 0
ZOE

с уважением к специалисту. про ТПП от близко знакомых барышень-филологов давным-давно уже наслышан.
как вот - на Ваш взгляд - официальный перевод ЛОТРов (кинофильмов) - он как? по всем канонам, по всем уровням идеален?

куча народу сверялась, помогала и пр. - это уже ясно. но почему все-таки, в результате получается этот самый результат, который "как всегда"?

[off on]
а Матрицы -2 и -3 не Вы переводили, случайно?
[off off]
__________________
I don't know what it is that makes me feel alive..
DeadMan вне форума   Ответить с цитированием