ZOE
с уважением к специалисту. про ТПП от близко знакомых барышень-филологов давным-давно уже наслышан.
как вот - на Ваш взгляд - официальный перевод ЛОТРов (кинофильмов) - он как? по всем канонам, по всем уровням идеален?
куча народу сверялась, помогала и пр. - это уже ясно. но почему все-таки, в результате получается этот самый результат, который "как всегда"?
[off on]
а Матрицы -2 и -3 не Вы переводили, случайно?
[off off]
__________________
I don't know what it is that makes me feel alive..
|