Тема
:
Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - оргтема
Просмотр отдельного сообщения
04.01.2015, 22:29
#
34
арве
melethril Thranduil
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
Но в фильме много стихов и не из книги... Той же Филиппы, да еще с переводами на синдарин и прочее Дэвида Сало... С ними как быть? А их там ох как немало ...
Кстати, как-то давно стихи переводила. Именно стихами. Причем не только с английского (Диккинсон), но и с немецкого (Рюккерт), и с французского (Верлен). Молодая была. Глупая. Наглая. Хотя некоторые переводы понравились не только мне. Это не намек. Сейчас вряд ли возьмусь. Ну может быть только в совместном труде, так сказать...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве
Посмотреть профиль
Найти ещё сообщения от арве