Цитата:
типа там люди десятками покидали залы и требовали вернуть им деньги за билеты, потому что они приходили "смотреть кино, а не буковки читать"
|
Думаю, что положение спасла бы надпись на постере: "Фильм не дублирован, русские субтитры" - по крайней мере, люди были бы морально готовы и недовольных было бы меньше, имхо. Но наши прокатчики любят делать "сюрпризы", за что и пострадали...
В целом я за субтитры, поскольку вообще предпочитаю смотреть фильмы на языке оригинала. Но и тех, кто за дубляж, могу понять - всё-таки внимание действительно сильно отвлекается на субтитры, иногда я даже за картинкой перестаю следить, лишь бы успеть прочитать субтитры...