Просмотр отдельного сообщения
Старый 15.11.2004, 20:23   #131
Элли
дитя форума
 
Аватар для Элли
 
Регистрация: 12.03.2003
Адрес: в лодке на Барандуине
Сообщений: 3,831
Лайки: 0
Рэмми, ты как раз онлайн, вот и посмотри на эту жуть...

Спасибо Динке за LA!!! Это так удобно!
Вот вдумалась во все эти фразы... Даже не думала, что там всё так запущено, когда в первый раз смотрела...

Барни залезает на каменную стену с коробкой.
Барни (вниз, Билли):

Hey, Billy. Come on, help me with this.
Эй, Билли. Давай, помоги мне.
Показывают подготовку Моззо к операции.
Барни с Билли выглядывают из-за угла. Aлли стоит у коридора и проверяет, не идет ли кто. Проходит доктор.
Aлли:

George!
Джордж!
Доктор:
Hello, Allie!
Здравствуй, Aлли!
[i]Доктор уходит.
...
Барни прикручивает что-то к чему-то ( ). Подходит Алли.
Алли:

Handy...
Хэнди...
Барни:
Not now.
Не сейчас.
Алли:
...man. Handyman!
...мэн. Хэндимен!
Барни бросает отвертку.
...
Барни идет по коридору, открывает железные решетчатые двери.

Барни - в комнате, в которой проводился эксперимент.
Голос Крофта:

Live in a present, buddy (насчет фразы я, мягко говоря, неуверена)
Живи в настоящем, приятель.
Он находит макет красной машины. Садится, кладет руки на руль...
Вбегает Хэндимен.
Хендимен:

Barney, I'm sorry. I'm so sorry.
Барни, мне жаль. Мне так жаль.
...
Барни посмотрел слайды.
Хендимен:

We referred to your case as the Project Bumblebee.
Мы назвали твой эксперимент Проект "Шмель".
According to the laws of aerodynamic the bumblebee shouldn't be able to fly.
Если следовать законам аэродинамики, шмель не должен уметь летать.
Because of its ratio of body weight to wing span.
Из-за отношений веса его тела к размаху крыла.
But it does.
Но он летает.
There are various theories to explain this.
Существует несколько теорий, чтобы объяснить это.
But the main notion is mind over matter.
Но основное понятие - это то, что сознание выше материи.
What the bee doesn't know to be impossible becomes possible.
Если пчела не знает, что это невозможно, это становится возможным.
How we applied that to you was: we used drugs, hypnosis and the crash nightmare to build a wall around your long-term memory.
Как мы применили это по отношению к тебе... мы использовали наркотики, гипноз и кошмар с автокатастрофой, чтобы построить стену вокруг твоей долгосрочной памяти.
Барни быстро разворачивается и выходит из комнаты. Хендимен следует за ним.
Хендимен:

This is very, very difficult, but there's a lot information you need to hear now.
Это очень, очень тяжело, но есть очень много информации, которую ты должен сейчас выслушать.
Our intention was to hide your past behind this wall and allow you to reinvent your future without it.
Нашей целью было спрятать твое прошлое за этой стеной и позволить тебе перестроить свое будущее без него.
Unfortunately, it erased all of your past.
К сожалению, мы стерли всё твое прошлое.
Professor Croft brought you here to continue his work and I've been trying to bring back your childhood memories.
Профессор Крофт привез тебя сюда, чтобы продолжить свою работу, и я пыталась вернуть твои детские воспоминания.
You volunteered to be a part of it (к сожалению, у меня это место в плохом качестве, и всё время проскакивает... проверьте, пожалуйста), at a time when you had full knowledge of your circumstance and background, you wanted to participy in this Project.
Ты добровольно согласился на эксперимент, зная о своем состоянии, ты сам захотел участвовать в этом проекте.
Барни: (Господи, ну и голосок у него здесь на полной громкости... )
Who am I?
Кто я?
Хендимен:
Barney Snow.
Барни Сноу.
Барни:
Where is my family?
Где моя семья?
Хендимен:
You're an only child.
Ты единственный ребенок в семье.
Your father died when you were two. Your mother was killed when you were seven.
Твой отец умер, когда тебе было два. Твоя мать погибла, когда тебе было семь.
She was hit by a teenage driver. You then spent three unsuccessful periods in foster care.
Ее сбил водитель-подросток. После этого ты жил в приемных семьях, трех подряд, все заканчивалось неудачно.
Your memory of your Mom and her death in particular were the bases for Professor Croft's memory wall.
Память о твоей маме и ее смерти в частности были основами для стены памяти Профессора Крофта.
Барни (идя вдоль по коридору):
What's behind the wall?
Что за стеной?
Хендимен:
It isn't getting any easier.
Это не становится проще.
When Professor Croft approached you, you were in an upstate hospice for terminally-ill patients run by the Department of Youth Services.
Когда тебя нашел Профессор Крофт, ты находился в больнице для неизлечимо больных на севере штата, контролируемом Министерством по защите прав несовершеннолетних.
Барни:
Why?
Почему?
Хендимен:
You had bone cancer.
У тебя был рак костного мозга.
You gone into remission. (не понимаю фразу)
Потом началась ремиссия.
You were kept unconscious while you were worked on and your symptoms faded.
Ты был без сознания в то время, как над тобой работали, и твои симптомы постепенно исчезли.
You were brought here, restored to consciousness and you were healthy.
Тебя привезли сюда, вернули в сознание, и ты был здоров.
Барни: (чуть Кейси не написала )
A healthy nobody.
Здоровый никто. (пустое место?)

Эру. 3 часа над этим, не отрываясь, сидела. А затягивает, блин!

ЗЫ. До чего ж я тупая...

ЗЗЫ. Млин, не думала, что буду ловить такой кайф от перевода фильма... Слушайте, мне нравится работать... А я думала, что ленивая до жути... кхе.
__________________
For Frodo.
There is some good in this world, mister Frodo, and it's worth fighting for ( © my dear Sam )

Сегодня посмотрел ВК - прощайся с крышей на века! ( © Elvellon )
Есть две точки зрения. Первая - если Профессор прямо не написал, что это было, то этого не было.
Вторая - если Профессор прямо не написал, что этого не было, то это было. Тебе какая ближе? ( © freshy )

Последний раз редактировалось Элли; 16.11.2004 в 22:46.
Элли вне форума   Ответить с цитированием