Просмотр отдельного сообщения
Старый 21.04.2003, 12:41   #22
kagero
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для kagero
 
Регистрация: 12.09.2002
Адрес: Dnipropetrovsk
Сообщений: 1,492
Лайки: 239
Ребята, проше не путать существительное bear (медведь) и глагол to bear (нести). А то государь Финголфин, bearer of hope, кем у нас получается? "Медвежатником надежды"?
kagero вне форума   Ответить с цитированием