Просмотр отдельного сообщения
Старый 28.11.2015, 18:10   #405
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
Сейчас, "прореживая" перевод в поисках "словариковых" слов, обнаружила необходимые правки.
Диск1, трек10. Фангорн.
4 абзац, 1 строка. - необходимо отделить от общего текста до, хотя бы кавычками:
"Музыка, затаив дыхание, балансирует на единственном чистом "до", когда орк поднимает меч, готовясь вонзить его в живот Мерри.
4 абзац, 3-4 строка. - странное слово "доминация"???
""Пятидольный ритмический рисунок" пытается сохранить доминацию в музыке," - здесь это не музыкальный термин, а видимо желание - доминировать, быть главным...???
Трек 12. Крылатые призраки.
2 абзац, 1 строка - "Грубый ряд равномерно расположенных простых ре " - то же, что и в Фангорне, необходимо отделить ре кавычками.
Трек 13.
конец 5 абзаца - "Шор, в форме диорамы, вводит мощное символическое предвестие "... От меня ускользает смысл слова "диорамы" и предложения в целом???
НК
Тоже не понимаю слово "итерации" в фразе "И поэтому обе итерации темы"... может быть это - вариации???
Трек 15. Наследник Нуменора.
1 абзац, 8 строка - "смещённой в мажорный ключ", правка - смещенный в мажорную тональность.
3 абзац - непонятная фраза "разделяя свою секцию на двенадцать разных приёмов", правка "разделяя свою группу на двенадцать голосов дивизи" (то есть, речь идет о разделении исполнителей на скрипках на 12 небольших групп, каждая из которых играет "своё", то есть "дивизи".
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием