Просмотр отдельного сообщения
Старый 13.06.2023, 16:13   #92
Yar
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Yar
 
Регистрация: 16.12.2012
Адрес: Берлин, Германия
Сообщений: 1,579
Лайки: 1,296
Цитата:
Сообщение от GeorgePhoenix Посмотреть сообщение
И каким же образом их стоит транслитерировать, чтобы этого неблагозвучия избежать?

Думаете, что лингвист Толкин не знал значения слова porno?
Надо уточнить у тех, кто адаптирует или локализует тексты, игры и кино в РФ. Если бы Трахальд или гном Ибун были бы в центре какой-то экранизации, их имена 100% "исковеркали" бы в дубляже, то есть устранили бы неблагозвучие.

Никогда не российском экране (если будет официальный показ) не прозвучит Хера и все склоняемые формы Херы, Хере, Херу, Херой. Просто прокрутите в голове этот звукоряд, а не упирайтесь намертво.

Но это - языковая эстетика, тут материя тонкая, а Вы не настроены на компромисс

[модераториум]
исправлено нарушение коммуникативного регистра в цитируемом сообщении
[/модераториум]

Последний раз редактировалось Trawka; 15.06.2023 в 09:38.
Yar вне форума   Ответить с цитированием