Цитата:
Сообщение от Эринэль
А что до переводов и переводчиков - в смысле образности и живости языка мне нравится перевод Волковского, он не столь схематичен, как ГГ, хотя некоторые имена и названия... Например, Фродо и компания направляются в Разлог...
|
Да уже и по тому, что вы процитировали - Восточный Четверик.
)))
Смешно звучит
А скакуны... мои мысли - мои скакуны.
А Волковский это какой-то новый перевод? Первый раз про него только тут в тредах услышала.