Просмотр отдельного сообщения
Старый 27.12.2007, 12:33   #37
Келебрин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Келебрин
 
Регистрация: 16.12.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 1,084
Лайки: 1
2 Ширский хоббит

Вы, кажется, меня неправильно поняли. Я, в первую очередь, имел в виду не то, что пьяные эльфы не соответствуют духу Арды, как мы её знаем из других произведений Профессора. Я имел в виду то, что _в фильме_ этого показывать не стоит. Потому что да, будут серьёзные противоречия в образах эльфов в ВК и Хоббите (фильмах), а зрителю очевидно, что эльфы эти - одни и те же.

Равно как и гоблины будут восприниматься именно как ВК'шные орки. И непонятно будет зрителю, почему в ВК орки _своих солдат_ на марше загоняют чуть ли не до смерти (с соответствующей "казарменной" лексикой), а в "Хоббите" пленных (заведомо врагов) гонят с шутками и прибаутками.

Небольшой полуоффтопик. Между прочим, приведённые Вами упоминания вина в Тексте никоим образом не подтверждают соответствие спорного эпизода из "Хоббита" тому, что мы назвали "духом ВК" - так как относятся к текстам более ранним. Кроме того, по крайней мере, в одном из случаев соответствующее упоминание было прямо исключено - "Нарн" говорит о злобе и заносчивости Саэроса на пиру, но не о хмеле. Конец оффтопика.

Основное. Можно ли переписывать "Хоббита"? Толкин считал, что можно. Чего стоит одна лишь глава "Загадки во тьме", после выхода ВК изменённая очень значительно (в изначальном варианте, например, Голлум собирался добровольно отдать Кольцо Бильбо, а потом добровольно же вывел его из туннелей). И Кристофер Толкин во "Введении" к шестому тому HoME говорит следующее: "Later, The Lord of the Rings in turn reacted upon The Hobbit itself, in published and in (far more extensive) unpublished revisions of the text..." ("Позднее, и "Властелин Колец", в свою очередь, отразился на "Хоббите" - как в опубликованных, так и в (гораздо более обширных) неопубликованных изменённых версиях текста").
И вообще, не надо вынуждать меня приводить одну очень суровую цитату, касающуюся того, как сам Толкин оценивал Хоббита, стоящего вне контекста прочей мифологии...

Так что подумайте, не являются ли те, кто хотел бы увидеть стиль "Хоббита" немного изменённым в сторону стиля ВК, бОльшими пуристами, нежели те, кто хотел бы оставить его совершенно неизменным...
__________________
«And it seems to the fairies and it seems to me who know that town and have often trodden its disfigured ways that autumn and the falling of the leaf is the season of the year when maybe here or there a heart among Men may be open, and an eye perceive how is the world's estate fallen from the laughter and the loveliness of old. Think on Kortirion and be sad - yet is there not hope?» J.R.R. Tolkien
Келебрин вне форума   Ответить с цитированием