Тема
:
Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Братство Кольца"
Просмотр отдельного сообщения
11.01.2015, 16:48
#
132
TheHutt
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,739
Лайки: 1,400
Я вот думаю - раз автор использовал "диагетической" в своем тексте, то может, это имеет смысл оставить и в переводе? Ведь это и в русском, и в английском языке довольно специфическое, узкопрофильное слово.
__________________
P
Є
T
Є
Проект "Хоббит: Нежданный буклет"
- буклет для SEE:
TheHutt
Посмотреть профиль
Посетить домашнюю страницу TheHutt
Найти ещё сообщения от TheHutt