Цитата:
Originally posted by Chimera
Объясни, плз, фразу:
"До чернозема земля отмыта и глиной вязкой тропы копыта".
Если имеется в виду, что копыта пони отмыты вязкой глиной (что странно, глина-то вязкая - сама сказала), то имеет смысл расставить знаки препинания.
"До чернозема земля отмыта, и глиной вязкой тропы - копыта".
Или попробовать другие слова подобрать.
А то получается, что у тропы копыта растут, и эпитет "вязкая" не пойми к чему относится - к глине или тропе.
|
(Прийдя в более адекватное состояние<img src="images/smilies/smile.gif" border="0" alt="">):
До чернозема земля отмыта, (запятую ставлю!<img src="images/smilies/smile.gif" border="0" alt="">) - первая фраза
и глиной вязкой тропы копыта - вторая фраза.
По поводу глины и копыт: представь себе, что копыта коня - это сама земля <img src="images/smilies/wink.gif" border="0" alt=""> Т. е. , "тропа, покрытая вязкой глиной, с иной точки зрения является образным описанием копыт Великого Пони, на котором едет по Земле Всадник Осень"<img src="images/smilies/biggrin.gif" border="0" alt="">
Конечно, можно написать и так: "и глиной вязкой - тропы копыта" (чтобы дыло ясно, какой эпитет к чему относится<img src="images/smilies/tongue.gif" border="0" alt=""> ), но, ИМХО, то, что эта фраза разбита на две строки,
уже дает необходимое разделание....
..... Ну не маразм я тут написала, а?<img src="images/smilies/tongue.gif" border="0" alt="">
Джеки, угу! <img src="images/smilies/wink.gif" border="0" alt="">А где твои стихи, а? Хачууу!!! (это не только к Джеки<img src="images/smilies/wink.gif" border="0" alt="">)