Просмотр отдельного сообщения
Старый 11.03.2013, 22:04   #378
radio_weiss
зима близко
 
Аватар для radio_weiss
 
Регистрация: 16.04.2002
Адрес: Moscow, Russia
Сообщений: 7,921
Лайки: 1,237
Цитата:
Сообщение от Ирен Адлер Посмотреть сообщение
Если Толкин считал возможным в своем тексте употребление именно этих слов, то и переводить их следует так же.
У меня в голове давно занозой сидит еретическая мысль, заключающаяся в том, что, может быть, Толкин бы и хотел бы заново переписать Хоббита. Ввиду открывшихся обстоятельств. Убрать футбол и великанов, заменить Некроманта на Саурона, ввести назгул, вытереть гоблинов, переписать троллей и прочая и прочая. Но для этого у Профессора не было ни сил, ни финансовых оснований.

PS. Ну вот как Стивен Кинг через 30 лет переписал "Стрелка", и книга стала намного логичней.. да и просто лучше читаемой.
PPS. извините, если
__________________
Зато Эребор наш!

Я словно лист на ветру. Смотрите, как я парю!
radio_weiss вне форума   Ответить с цитированием
radio_weiss получил(а) за это сообщение лайк от: