ps. Еще подумала вот над этим кусочком, который переводила Элиэм, мой вариант:
Доктор:
Я знаю, это трудно, но все-таки постарайся относиться
(хочу переделать) к этому месту как к своему временному дому. Можешь бродить где тебе вздумается. Если у тебя будут вопросы, если захочется поговорить - о чем угодно, - я здесь живу.
(Или "я живу здесь?") Но я должна подчеркнуть
(тоже чего-тo душа моя просит), что это ?? медицинский исследовательский комплекc?? то есть
(все?) другие/прочие
("прочие" мне нравится меньше, но вроде звучит) пациенты, что находятся здесь, неизлечимы.
Барни:
Все, кроме меня?
Доктор:
Да. И
(именно?) поэтому тебе важно оставаться беспристрастным
(теперь все-таки какое-другое слово просится... скорее что-то вроде "бесстрастный", но это тоже не совсем то), когда ты... the rest is OK.
Барни:
A eсть ли надежда для других?
Доктор:
Для них нет исцеления - может быть, но это не означает - нет надежды.