Сау, этого Гэндальфа нельзя брать в отрыве от мага в "ВК". Джексон по мере сил старается именно что срастить "Хоббита" и "ВК". Где имеются очень существенные противоречия по образам Гэндальфа, Денетора и Фарамира между первоисточником и третьим фильмом.
Вкратце, театральная версия - это Средиземье из кошмара не совсем еще сошедшего с ума Денетора. В котором Гэндальф "одной рукой держит меня, Наместника, как щит против Мордора, а другой ведет на мое место бродягу с Севера". В книге это именно что химера из головы Правителя под тлетворным влиянием Саурона через палантир. В фильме - нет. Там даже мотивации для сумасшествия Наместника нет - ибо сценаристы вычеркнули Палантир. Если не верите мне - сходите в старые рецензии на RoTK и почитайте. Я уже молчу про "добро с кулаками", где Гэндальф, не убивший в книге за все время ни одного живого существа, лихо рубится на стенах цитадели" и прочие "мелочи".
Мне неважно, по каким причинам в системе координат Джексона и команды вышло именно так. А значит - образ Гэндальфа сквозной. И это что угодно, но не "ангел", которым Профессор частенько обозначал Гэндальфа в своих письмах.
В итоге имеем не экранизацию произведений Толкиена, а фильмы по мотивам. Слишком много существенных расхождений с первоисточником. Напиши они в титрах именно так - все претензии были бы сняты.
...как ни странно, "Хоббита" это портит меньше, чем эпопею. "Хоббит" волшебная сказка. А сказку можно рассказывать и так, и сяк, и разэтак. :-)
Последний раз редактировалось Anchan; 29.12.2013 в 19:50.
|