Просмотр отдельного сообщения
Старый 09.12.2013, 16:48   #88
Krakodil
Забанен
 
Регистрация: 05.09.2013
Адрес: деревня, тетка...
Сообщений: 30,638
Лайки: 0
Со вчерашнего вечера собираюсь сделать перепост из Кондитерской:
Сцена допроса Торина

Поскольку французский дубляж, то в Кондитерской и английский оригинал нашли:
“Don’t speak to me of the dragon’s fire. I know his wrath and ruin. I warned your grandfather about what his greed for gold would cause. But he didn’t listen to me. You are like him. You can stay and rot here, if you want. A hundred of year is the mere blink in the life of an elf. I am patient. I will wait.”
 

И перевод на великий и могучий:
Не говори мне о драконьем пламени. Я знаю его ярость и разрушительность. Я предупреждал твоего деда, что его жажда золота его уничтожит. Но он меня не послушал... Ты такой же как он. Ты останешься здесь и сгниешь, если пожелаешь. Сотня лет – лишь миг в жизни эльфа. Я терпелив. Я подожду»
 

К чему это я? Да все к тому же: таки что, после этого кто-то рассчитывал, что Торин поделится богатством предков как от нефиг делать?
Krakodil вне форума   Ответить с цитированием