Просмотр отдельного сообщения
Старый 28.03.2021, 22:59   #187135
Ketvelin
Очень добрая жуткая язва :)
 
Аватар для Ketvelin
 
Регистрация: 27.01.2016
Адрес: Мой адрес – Фантазия, Сказка – мой дом
Сообщений: 11,446
Лайки: 27,250
Воскресного вечера всем! Без лишних слов - много слов)))

Ричард Армитидж берет интервью у Харлана Кобена после выхода аудиокниги "Вин"

Аудио с субтитрами, а ниже просто текст.

Часть 1
РА: Привет, я Ричард Армитидж. Я играл Адама Прайса в сериале Netflix «Незнакомка», который был адаптирован по одноименному роману Харлана Кобена. Со мной сам Харлан Кобен, самый продаваемый автор по версии New York Times, автор более тридцати романов, включая тот, что вы только прослушали. Я рад поговорить с Харланом о его книге «Вин».
Что ж, Харлан, спасибо, что нашел время поговорить о своей аудиокниге, и спасибо, что прислал мне экземпляр. Это было очень мило. В итоге я подарил ее своему брату на Рождество.

ХК: *смеясь* Ты должен был сначала ее прочесть, но ладно, Ричард, спасибо.

РА: У меня есть электронная версия, так что я с удовольствием прочел ее. Поздравляю, отличная история. Гениальный, гениальный центральный персонаж. И первый вопрос, который я собираюсь задать, - потому что слушатели интервью только что прослушали аудиокнигу: часто ли ты сам слушаешь аудиокниги?

ХК: Я слушаю временами. Из-за того что мои мысли блуждают, мне иногда трудно сосредоточиться. Но когда я нахожусь в машине, тогда чаще всего я действительно люблю слушать аудиокниги, потому что благодаря этому поездка просто пролетает незаметно. Тем не менее, я устроил свою жизнь так, что мне не нужно каждый день ездить на работу. Поэтому это не происходит постоянно - обычно, когда я предпринимаю долгую приятную поездку, включаю действительно хорошую аудиокнигу, и время летит незаметно.

РА: А есть ли у тебя какие-нибудь любимые аудиокниги, которые ты недавно слушал, или какие-нибудь подкасты, или что-то такое, что тебя впечатлило?

ХК: Знаешь, это забавно. Я до сих пор помню, когда я еще работал, давным-давно, когда аудиокниги по сути только появлялись, и у нас они были на кассетах, я прослушал «Костры амбиций» Тома Вулфа. Она длилась около тридцати часов. Я слушал ее по пути на работу и обратно почти месяц. И во мне до сих пор живы воспоминания об этом опыте, и, наверное, ну, боже, наверное, это было в 1990 году, в 1989 году, что-то в этом роде.

РА: Да, мне предстоят поездки из Манчестера и обратно в этом году, мы собираемся начать работу над «Будь рядом», так что я с радостью приму любые рекомендации насчет хороших книг. Так что, может быть, я послушаю «Костры амбиций».

ХК: Должен сказать, многие люди… Во-первых, это блестящая книга, возможно, она немного устарела, но я в этом сомневаюсь. Сдается мне, Ричард, все больше людей говорят мне слушать любую книгу, которую начитываешь ты.

РА: *смеется*

ХК: Я отвечаю: «Эй, я провожу много времени с этим парнем, я собираюсь снимать уже второй сериал с Ричардом Армитиджем в главной роли. Я думаю, что никто не снимался в двух сериалах, в создании которых я когда-либо участвовал, так что мне его предостаточно». *смеется*

РА: Тебе не нужен мой голос в голове, когда ты за рулем, это… это пытка.

ХК: Верно, я буду слышать [твои] заметки по сценариям в своей голове, если услышу твой голос. Для тех слушателей, кто не знает, Ричард снялся в сериале «Незнакомка», а теперь будет играть главную роль в «Будь рядом», основанных на двух моих романах, с которыми, я уверен, вы сможете ознакомиться в виде аудиокниг.

РА: И в связи с этим [следующий вопрос]. У тебя было так много адаптаций, которые перемещались со страниц на экран. Каково проходить через этот процесс? Когда ты... потому что ты очень углубляешься в процесс: ты сотрудничаешь не только с актерами, но и с продюсерами, и со сценаристами. В смысле, ты и пишешь сам [для сценария]. Каково проходить весь этот процесс, от начала до разработки, когда все будет реализовано на экране?

ХК: Думаю, главное для меня - не быть рабски преданным роману. Я думаю, что это ошибка, которую совершают многие, кто пытается адаптировать. Поэтому я задаюсь вопросом: «Как мы можем сделать наилучший сериал?». Если он соответствует книге - отлично. Если не соответствует - тоже замечательно. Я перемещал действие своих историй в другие страны, мы меняли персонажей, мы меняли мотивацию. Потому что это два совершенно разных средства: книга - это книга, а сериал - это сериал. Они не должны быть одинаковыми. Один - визуальная среда, другой - нет. Даже аудиокниги немного отличаются от того, что вы читаете. Так и должно быть. В аудиокнигах присутствует элемент спектакля.
Кроме того, потому что я провел большую часть своей жизни один в комнате, собираясь писать книгу, когда я и писатель, и режиссер, и актер, и старший механик. Я даже не знаю, кто такой старший механик, но я и это тоже. Поэтому мне нравится сотрудничество. Поскольку ты работал со мной, надеюсь, ты согласен - мне нравится сотрудничать, мне нравится слышать мнение других людей, и мне действительно нравится этот аспект. Я смотрю на это, как если я являюсь капитаном футбольной команды на Чемпионате мира по футболу, а не одиноким теннисистом на корте, как это происходит в случае с романом.

РА: Да, и на самом деле то же самое происходит, когда я начитываю аудиокнигу. Как ты и говоришь, ты должен быть и режиссером, и в определенной степени оператором, потому что ты выстраиваешь сцену. И что мне особенно нравится в работе с тобой, читая твои книги, [я замечаю] иногда ты лишь вскользь описываешь персонажа, который полезен для повествования. Но когда дело уже касается разработок для телевидения или фильма, ты уделяешь немного больше времени, чтобы исследовать этого персонажа, ты очень открыт к изучению его линии, создавая очень плотное повествование со сценаристом.

ХК: Ну, я думаю, это то, что мы пытаемся сделать. Если вспомнить «Незнакомца», то персонаж в книге - это такой парнишка ботаник-подросток. Мы даже попробовали некоторых претендентов, но это просто не сработало. И на самом деле это была моя идея - и я не ради хвастовства, я говорю это, чтобы показать, насколько мы все открыты, - изменить персонажа с мужчины на женщину. И как только я увидел, как это делает Ханна Джон-Кеймен, я представил ее с тобой в той первой великолепной сцене в баре или в клубе, когда она раскрывает тебе большой секрет, - это просто сработало. Надо быть готовыми расширять свое воображение и переосмысливать свою историю. Что тоже весело.

РА: Да, и я также полагаю, знаешь, как бы мы ни любили точную адаптацию романа, ты же не хочешь просто превратить роман в сценарий. Ты хочешь, чтобы для всех, кто читал, он стал новым и волнующим сюрпризом, а для всех, кто еще не читал, это будет то же самое. Так что приятно подогревать интерес аудитории: людей, которые прочитали много твоих работ, и гарантировано ждали выхода «Незнакомки». Но то, что ты им преподнес, было чем-то поистине удивительным.

ХК: Да, было очень весело. Очень. И в «Будь рядом» есть изменение в финале, которое, надеюсь, шокирует всех, а особенно тех зрителей, которые уже прочитали книгу и которые будут самодовольно думать, что они уж точно знают, что происходит.

РА: *смеется* И меня, наверное. Я еще не читал [концовку сценария]. Итак, когда ты пишешь - я сейчас совмещу этот вопрос - когда ты пишешь, ты делаешь это в тишине или у тебя играет какая-то музыка, или есть что-то вроде священного места для сочинения?

ХК: Мой распорядок - не иметь распорядка. Я делаю то, что работает, пока оно не перестает работать, а потом меняю. Я словно несусь на лошади, а потом лошадь умирает, и мне нужно найти новую лошадь. Поэтому большинство писателей скажут вам: «Да, я использую вот то пространство; я делаю это в такое-то время». До Covid’a я все время ходил в разные кафе, пробовал разные… в разных местах. Знаете, мой любимый пример - это конец… когда я писал «Незнакомца», у меня оставалось около трех недель, чтобы закончить его, и мне впервые пришлось воспользоваться услугами Uber. Это было несколько лет назад. Мне пришлось взять Uber до Нью-Йорка. И мне было так стыдно, что я потратил деньги на Uber, и я пытался оправдать это, поэтому сидел на заднем сидении, делал заметки, и тут начал писать очень продуктивно. Так что в течение трех недель я брал Uber куда угодно, чтобы закончить книгу. *смеется*

РА: Потому что это оказалось волшебной формулой.

ХК: Да, это сработало! Потом это перестает работать, и мне пришлось искать новое место. Так что мой распорядок в том, чтобы не иметь распорядка. Если вы пытаетесь писать где-то, ключ ко всему - «заставляет ли это писать больше?». Если да, то это хорошо. Если же нет - это плохо. Все действительно настолько просто.

РА: Я запомню это, когда начну писать сам. Ты… ты проговариваешь кого-нибудь из своих персонажей вслух? Диалог или отрывки из прозы. Ты проговариваешь это вслух?

ХК: Это самый последний этап редактирования. Во-первых, ни один писатель не завершает роман с первого раза. Я знаю миллион писателей и не знаю ни одного, кто бы не переписывал и много. Ну, я знаю одного, но с этим парнем никто из нас не хочет тусоваться. Понимаете, о чем я?

РА: *смеется*

ХК: Итак, последний этап, который я выполняю - обычно после того, как я внес все правки со своим редактором и так далее, мы готовы к сдаче, - я сижу в комнате и читаю вслух весь роман. Потому что то, что происходит, немного похоже на музыкальную партитуру, когда, если прочту это вслух, я могу обнаружить некоторые ошибочные моменты, которые я, возможно, пропустил в процессе. Я их слышу. Так что последний шаг таков. Я редко… Понимаешь, я не… Я не сумасшедший, не сижу, типа, разговаривая вслух с самим собой. Я таким образом проверяю реплики. И так я делаю часто, когда помогаю со сценариями для наших сериалов. Но по большей части я делаю именно так.

РА: В таком случае, ты когда-нибудь начитаешь одну из своих аудиокниг?

ХК: Я начитывал одну много лет назад, она называлась «Обещай мне». Произошло следующее. Мою серию о Майроне Болитаре из семи книг начитал один чтец, и затем он ушел на пенсию. Я не писал о Майроне лет пять или шесть. И поэтому студия предложила: «Эй, а почему бы тебе самому не сделать это?», что во многих смыслах было огромной ошибкой. Во-первых, я не профессионал. Но, во-вторых, людям, которые были поклонниками Майрона Болитара, понравился первый исполнитель, и у них было ощущение, словно они включили свое любимое телешоу, а все актеры там поменялись.

РА: *смеется*

ХК: Очень сложно переделать или начать серию, когда люди знают старого чтеца. Так что я тоже понял, что это было… Ричард, ты, конечно, в курсе, а для людей, которые не знают, - это большой труд. Я парень из Нью-Джерси. Я говорю очень быстро, что не очень хорошо для аудиокниг. Я не владею многоголосьем. Мне приходилось сидеть с подушкой на животе, потому что живот иногда урчал, и это улавливал... *смеется*

РА: О да!

ХК: …микрофон. И мне потребовалась неделя, чтобы записать книгу, потому что - я не знаю, так ли это сейчас - но тогда сокращенная версия была не просто урезанной версией несокращенной, мне пришлось все записывать заново. Так что это было... это был большой труд. И я не уверен, что мне по плечу такое мастерство.

РА: Да, это требует большой выносливости. Но что интересно, когда я узнал тебя поближе, и когда я сейчас читаю твою книгу, я слышу, как ты это произносишь, слышу твой голос. В диалогах присутствует юмор, как и в прозе, и для меня это способ мгновенного погружения. Потому что зачастую я читаю и проговариваю вслух, когда читаю. Когда я один в темноте, я проговариваю текст вслух. Хотя, думаю, люди подходят к этому по-разному. Но я определенно слышу твой голос в этих персонажах. И особенно в Виндзоре Хорне Локвуде.

ХК: Это так интересно, потому что Вин, из всех героев, которые у меня были, Вин, наверное, меньше всего похож на меня. Я имею в виду, когда думаешь об Адаме...

РА: *смеется* Ты должен был это сказать! Ты должен был это сказать, потому что он так плохо себя ведет, не так ли?

ХК: *смеется* Ага! Потому что мне больше нравится думать о себе, как об Адаме из «Незнакомца», которого ты играл, или о некоторых других персонажах, которые… У меня ведь четверо детей, так что мне ближе такие парни. Что мне нравилось при погружении в образ Вина, так это конечно то, что Вин - это что-то вроде антигероя. Он вроде как говорит и делает вещи, которые не обязательно являются благоразумными или уместными, и ему это может сойти с рук. Мне правда нравилось забираться ему в голову, это был действительно интересный опыт. Но в любом случае, на первый взгляд, он скорее меньше всего похож на меня из всех главных героев, которых я когда-либо писал.

РА: Да, я полностью это понимаю. Это немного похоже на то, что это та сторона тебя, которую ты не осмеливаешься исследовать. Но когда есть возможность сделать это в художественной литературе, ты можешь испробовать те вещи, которые не позволено делать или говорить в реальной жизни. Но откуда взялся этот персонаж? Что, по-твоему, послужило тем зерном, которое выросло в его историю?

ХК: Такое случается редко, но на самом деле Вин – один из героев в моей серии о Майроне Болитаре. Но когда я впервые создал его, я списал его образ с моего лучшего друга в колледже, соседа по комнате, чье имя было столь же отвратительным, как Виндзор Хорн Локвуд Третий.

РА: *смеется*

ХК: Очень красивый светловолосый парень, который перед тем, как пойти на вечеринку, когда мы учились в колледже, смотрелся в зеркало и говорил: «Наверное, быть уродливым - отстой». И поэтому я взял его, подправил и сделал более опасным, и вот так я вроде как придумал Вина.

РА: А тот человек знает, что он стал прототипом этого героя?

ХК: О да! На самом деле некоторые люди знают, кто он, и он этим пользуется. Он все еще...

РА: Серьезно?

ХК: …член всех этих шикарных гольф-клубов, сейчас он президент одного из самых известных гольф-клубов в мире. Он выглядит соответственно [Вину]. Кстати, он однажды пришел на авторгаф-сессию одной из моих книг много лет назад. И вот сидит он на заднем ряду, а я рассказываю людям историю о том, как я создал Вина, и говорю: «Я не собираюсь рассказывать вам, кто это, но Вин прямо сейчас находится в этой комнате». Толпе потребовалось около четырех секунд, чтобы понять, кто это, и очередь на подпись книги у него была еще длиннее, чем у меня. *смеется*

РА: Потрясающе. Я должен сказать, это... Начинаешь читать историю и думаешь: «Я не знаю, понравится ли мне этот парень», но он действительно захватывает тебя, со всеми своими недостатками. Интересно, сколько людей отправятся в Сакс на Пятой авеню в поисках хранилища.

ХК: *смеется* Да нет, это я придумал. Нет, конечно…

РА: Знаю, и это здорово!

ХК: …в Сакс есть хранилище, но все остальное полностью придумано. Об этом сказано в приложении, которое вы прочтете, когда будете, надеюсь, читать книгу. Но да, было весело побывать в шкуре антигероя, который принимает решения и делает то, что тебе не нравится, и при всем этом ты хочешь быть с ним рядом. Я всегда думаю, что ключ к очаровательному персонажу не в том, что он обязательно симпатичен, а в том, что с ним хочется проводить время. Не то чтобы он хороший парень, но если бы ты был в баре и мог посидеть с кем-нибудь, поговорить и узнать о его жизни, хотел бы ты сделать это именно с этим человеком? И это своего рода проверка, когда я проигрываю персонажа. И Вин, я думаю, прошел ее блестяще. Есть люди, которые любят Вина и хотят быть такими же, как он; и есть люди, которые его ненавидят. Но все или, надеюсь, многие люди очарованы им и его жизнью.

РА: Ну еще бы! Ты же дал ему такой невероятный инструментарий, такой набор навыков. Я думаю, что все посмотрят на этого персонажа и пожелают быть способными делать то, что делает он, может быть, не так, как он это делает, но… Я хочу сказать, что он именно тот персонаж, которого ты оттачиваешь. Конечно, я смотрю на него с актерской точки зрения и, если бы я был лет на пятнадцать моложе, я бы вцепился в этого персонажа, чтобы сыграть его. То есть, это означает... это означает, что он в некотором роде благодатный для изображения или вдохновляющий в своей антигеройской ипостаси.

ХК: Я много раз слышал об этом и думаю, что это одна из самых лестных вещей, которые я слышу от моих друзей-актеров. Думаю, что каждый хотел бы сыграть Вина. В смысле, я думаю, это интересный вызов для многих актеров. Больше, чем даже Майрон Болитар, главный герой моей серии романов. Все хотят сыграть Вина и гадают, кто же будет его играть. И я воспринимаю это как комплимент.

РА: Мы еще встретимся с ним? Он еще…ты будешь писать еще истории о нем?

ХК: Думаю, ответ скорее да. Я планирую каждую книгу по мере ее поступления, поэтому никогда не узнаю, пока не начну. Будет ли это отдельный роман? Будет ли он о Майроне Болитаре? Будет ли он о молодом Микки Болитаре или теперь о Вине? Я не знаю, пока я… Понимаешь, каждую книгу… Когда я завершаю книгу, я как боксер, который только что прошел пятнадцать раундов и не может больше даже руки поднять. Я отдал всего себя и даже не могу представить, чтобы снова драться или писать новый роман. Так что я не знаю ответа. Наверное, я хочу снова увидеть Вина, отдельно или хотя бы снова с Майроном, так что, я думаю, мы снова встретим Вина. Но книга, которую я пишу прямо сейчас, является продолжением «Мальчика из леса», книги, вышедшей в 2020 году, так что это то, что я пишу сейчас. Вернусь ли я затем к Вину? Может быть. Может быть. Посмотрим еще на реакцию людей [на первую книгу]. Не то чтобы я прямо работал ради коммерческого интереса, но если людям действительно понравится эта книга… Понимаешь, мы же не в вакууме живем, и это, вероятно, в некоторой степени повлияет на то, что я делаю.


 

Последний раз редактировалось Ketvelin; 07.04.2021 в 15:42.
Ketvelin вне форума   Ответить с цитированием
Ketvelin получил(а) за это сообщение 6 лайков от: