Г-ну verden'у стоило бы почитать многочисленные интервью как режиссера, так и продюсеров фильма о том, как они пробивали фильм и искали финансирование. Очень поучительные истории.
Г-ну father'у стоит подумать головой - если он не хочет никаких интерпретаций, кроме своей собственной, ему следует читать Толкина, причем в оригинале, потому что перевод (а я говорю как переводчик!) уже есть интерпретация, не говоря уже о кино, которое переводит с языка текста на язык экрана.
Да, и подучиться писать грамотно и толково тоже стоит...
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian")
|