Сорри, что мешаю, но если я сейчас не выложу правки, то это придется отложить до следующих выходных... Поэтому. выложу сейчас. В каждой правке - слева первоначальный вариант, справа - моя правка (если это музыкальный термин) или предложение (если это стилистика или вариант перевода). Подлинник - красный, правка - синяя, предложение - зеленое. Поскольку страницы могут и не совпадать - буду обозначать только абзацы и строки общего текста.
НП
1 абзац
6 строчка драматические/ драматургические концепции в Средиземье.
7 строчка Партитура Шора к «Хоббиту» во многом основывается на волнующей музыке к ВК, но значительно расширяет ее./ Партитура Шора к «Хоббиту», во многом основанная на волнующей музыке к ВК, не только возвращается к ее основам, но и расширяет ее.
2 абзац
5 строчка поступенной /степенной
7 строчка гармонь/ гармоника
3 абзац
2 строчка колдовством/волшебством
9 строчка изощрённо — разрушительная/тонко провокационная
7 абзац
2 строчка дивизи челли и басов/виолончелей и контрабасов
8 абзац
6 строчка шеститактным/секстольным аккомпанементом
9 абзац
5 строчка убывающих/нисходящих мажорных терций
12 абзац
8 строчка весомую/тяжеловесную тему гномов
13 абзац
3 строчка звоном/перезвоном курантов
14 абзац
2 строчка «макам»/«макам хиджаз»,
3 строчка гармоничных струнных/струнных обертонов
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
Последний раз редактировалось арве; 09.05.2017 в 12:59.
|