Ну, будем надеяться, что мое объяснение алеаторики будет понятно большинству... Как и игра по барабанам-тарелкам-гонгам смычком.
А по Хоббиту - было бы здОрово собрать в одном месте все твои переводы. Уже не помню, участвовала ли в их правке?
Как, впрочем, и остальные переводы по аннотациям и статьям ВК. Помнишь, ты переводила и выкладывала переводы журнальных статей, которые я тебе прислала? Вот все было бы хорошо поместить в отдельный тред. Собрать там. А то все утонуло в общей теме саундов. Лично я их там выловить не в состоянии.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
Последний раз редактировалось арве; 01.09.2015 в 18:50.
|