Просмотр отдельного сообщения
Старый 26.10.2023, 14:18   #9623
Yar
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Yar
 
Регистрация: 16.12.2012
Адрес: Берлин, Германия
Сообщений: 1,589
Лайки: 1,306
Продолжая поиски реквизитских рукописей и свитков из первого сезона "Колец Власти" я наткнулся на снимки "Книги Харфутов" и "Отчета Лазутчика из Тангородрим".


1. Харфутская текстология

В случае с харфутскими рукописями все остается на данный момент не особо дешифруемым, потому что это абсолютно оригинальная система без каких-либо зацепок в текстах Профессора.

С одной стороны, это летопись. В третьем эпизоде книгу называют "Книгой Оставленных" (the Book of the Left-Behinds). Туда вносятся имена мертвых, а также заключается всяческий лор харфутов, включая карты звездного неба. Садок Барроуз явно обладает способностью не только читать, но и вписывать новые страницы в этот кодекс.

Более того, Поппи позволяет себе достаточно мрачную шуточку по поводу книги, обращаясь к Нори: «Стоит тебе только притронуться к этой книге своей лапкой, и старый Садок сдерет с тебя шкуру, чтобы сделать новую партию страниц!».

С другой стороны, это карта и компас. В комментариях на Prime о книге есть следующие сведения:

Цитата:
Харфуты используют пиктографическую систему «письма», в которой используются символы для передачи смыслов, помогающих отслеживать "природные ритмы", а также записывать сведения, позволяющие лучше подготовиться к будущим миграциям.

Садок Берроуз — "Первопроходец Харфутов" (Trailfinder) и лидер каравана. Он использует свою уникальную "Звездную книгу" (Star-book), передаваемую из поколения в поколение, чтобы вести Харфутов по правильному курсу от одного сезонного убежища к другому.
Данные снимки были опубликованы на прошлой неделе. Если удастся найти их в лучшем качестве, я перезалью их.






2. "Отчет Лазутчика из Тангородрим"

В третьем эпизоде нуменорский архивариус предлагает данный текст Галадриэли и Элендилю.

Первая часть текста написана на Квенья.

Вторая часть в виде концентрических окружностей - Черное наречие, записанное через Тенгвар.

На съемочной площадке эта рукопись была разорвана, и Галадриэдь в кадре пытается прочитать именно вторую часть на черном наречии.



Мне пока удалось найти только перевод первой части на квенья. Все благодаря трем дискордовцам, которые фанатеют по толкиновским языкам (перевод с квенья на английский - это гораздо более муторное дело, чем транслитерация, поэтому честь им и хвала):

"Падение Тангородрим.

Враг намеревался убедить эльфов и их союзников, что подземные твердыни не пережили падение Моргота. Однако, некоторые из друзей-эльфов решили выяснить, что случилось с его смертными слугами. Без особой надежды на благополучное возвращение 20 человек храбро спустились в руины под Ангбандом. Туда, глубоко под поверхностью, уходили бесконечные туннели. Лишь одному из этих [двадцати] разведчиков удалось снова увидеть свет.

Голодный и страдающий от страшных мучений, лазутчик предстал перед вождём северных гномов. Прежде чем скончаться от ужасных ран, он сообщил, что служитель Темного Властелина собирает остатки смертных, верных Морготу, что были среди его войска.

Смертный лазутчик так и не узнал, где находится их убежище, так как оставленные знаки были невидимы для смертного - но он принес листок бумаги, на котором один из рабов нацарапал несколько слов собственной кровью.

Там было сказано следующее... [следует вложение на Черном наречии]"

Последний раз редактировалось Yar; 26.10.2023 в 14:38.
Yar вне форума   Ответить с цитированием
Yar получил(а) за это сообщение 4 лайков от: