Цитата:
Так я упоминаю и о нем (про "последующие издания"). Кажется, он и в новейших переизданиях перевода Всеславуром остался.
|
Нет, в более поздних изданиях МиК его назвали ... Гориславом. Шило на мыло какое-то.
Цитата:
Иллюстрации, кстати,в "детлитовской" книге были замечательные (Калиновского).
|
А какие там были иллюстрации помимо форзацей, обложки и карты?
Имхо, больше и не было.