Просмотр отдельного сообщения
Старый 20.02.2005, 11:26   #59
SergeySV
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 21.01.2004
Адрес: Adelaide, Australia
Сообщений: 435
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Hardcorp
А что насчет режиссерского комментария? По-моему, он гораздо важнее для прочтения. И лично мне он интереснее.
Согласен. Но я всегда включаю первыми актёров - они веселее выступают.
Поэтому перевожу сначала их.
Режиссёры пойдут сразу после.

Цитата:
Первоначальное сообщение от Lenka-Penka
Насчет субов –я тоже за. Думаю, что до этого дело дойдет.
Это адова работа. Адова. Подумайте как следует, надо ли оно вам.
Я серьёзно.

Цитата:
Первоначальное сообщение от Lenka-Penka
единственно у тебя кое-где переведены фамилии на русский, типа Хилл-Холм
Учите матчасть, девушка.
Иен Холм = Ian Holm.
SergeySV вне форума   Ответить с цитированием