Просмотр отдельного сообщения
Старый 18.02.2005, 01:22   #51
ravenanna
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для ravenanna
 
Регистрация: 12.02.2004
Сообщений: 31
Лайки: 0
Будет сделано, сэр.

upd:

Прошу любить и жаловать:
FOTR

TTT

ROTK

SergeySV
Я начала с ROTK так как это еще совершенно нетронутый материал, то есть по нему работать больше всего.
По fotr приглашаю в тред по ссылке выше : пок там пусто, но скоро повешу ссылки на транскрипт с немецкого сайта и перенесу твой первод, если ты не против.

По поводу формата работы: если в html неудобно, то как лучше? Над субтитрами к бонусам rotk мы работали в excel-таблицах - в принципе, нормально.
Что касается описания происходящего на экране, оно нужно будет только если перевод выкладывается в виде статей, а не субтитров. Надеюсь, мы доберемся до этих этапов.

Еще по организации дела: давайте в соответствующих тредах записываться по ролям, (транскриптор,переводчик, бета, корректор, укладчик сабов), чтобы раюотать эффективнее. Потому что несмотря на то, что переводить про bottom очень интересно работы впереди непочатый край и лучше когда каждый перводит свой кусочек.
__________________
"Это был мой выбор. Независимо от чьей-либо воли, мы будем жить, мы будем жить!"

Последний раз редактировалось ravenanna; 18.02.2005 в 01:50.
ravenanna вне форума   Ответить с цитированием