Ок
Тогда продолжу
Долго ли, коротко ли, но ахейцы вернулись в свой лагерь.
Там встретили их несчастливцы, которым не так повезло,
И весь последущий вечер бойцы провели в обсужденьи
Достоинств своих в винопитьи, мясоеденьи и пеньи,
И лишь угрюмый Ахилл не участвовал в том расколбасе.
Мрачный, как туча, бродил он вокруг, хмурясь демонстративно,
На любые вопросы и просьбы он отвечал лишь "отвянь".
Тем временем уж пролетело почти что четырнадцать дней.
Вернулся Зевс от эфиопов - довольный и загоревший,
Воссел на престол олимпийский и прочих богов обозрел.
Заметив Фетидин зареванный фэйс, весьма удивился.
Фетида же, видя, как бровь громовержца на лоб поползла,
Тут же поддернула юбки и бросилась в ноги владыке.
- Босс, командир, повелитель и бог над богами, прошу вас,
Не откажите в любезности, будьте добры, помогите.
Ахилла надо по службе продвинуть в короткие сроки.
Нашлите но войско ахейцев непруху во всех сраженьях,
А Ахиллес мой пусть будет у них талисманом удачи.
Сделайте так, чтоб лишь с ним у ахейцев победы случались.
Тогда Агамемнон, обидчик боговых детей, не сможет
Кровинку мою обижать под страхом народной расправы.
При этом Фетида схватила Зевеса за обе пятки
И не отпускала. Хватка была у богини стальная.
Дернулся вырваться Зевс - бесполезно, застрял как в капкане.
- Что ж, - говорит, - я подумаю над предложением. Позже.
Только Фетиду ему не удалось так легко провести.
Был вынужден Зевс обещать Пелеичу высшую помощь -
Лишь после того были отпущены пятки на волю.
Смоталася быстро Фетида из зала аудиенций
С видом, довольным до нЕльзя, забыла про слезы и стоны.
А Зевсова постэфиопская благость - вся кошке под хвост.
В чертоги вернулся он. Там уж Гера обед сервирует.
Как любая жена ловеласа, она была в курсе всего,
Что касалось бесед благоверного с любою из женщин,
так же с парнями, коровами, нимфами и остальными.
- Ну и что там с Фетидой? - Громовержца спросила супруга.
- Старушка, уйди, я в печали. - Так Гере ответствовал Зевс.
Гера, естественно, в крик: - Ах ты, подлый, коварный изменщик!
Снова протекцию ты своему байстрюку обеспечил!
Плюс прикрываешь ты Трою, любимый курорт Афродиты.
И понеслась, закипела. Зевс лишь уши руками зажал,
Да как гаркнет, аж люстра упала: - Замолчи, истеричка!
Кто в этом доме хозяин?! Концерт прекрати и не суйся,
И не доводи до греха, иначе возьму пару молний -
Останутся рожки да ножки. - И стол кулачищем разнес.
Супруга, хотя и ревнива, но все ж приутихла слегка.
Села безмолвно и даже как будто дышать перестала,
Зато уж все прочие боги нервно дышали и часто.
Встал тут Гефест и по праву законного сына бакланит.
- Предки, вы прямо как смертные, так же сканалить горазды.
Добро бы еще по серьезной причине какой поорать,
Например, подбодряя на ринге панкратионистов.
А то ведь - фуфловое дело, какому-то мачо помочь
Быстрее попасть в мясорубку. Ну разве он стоит того?
Ты, мам, к папе не лезь под горячую руку. Пусть остынет.
А то он такой - за ногу схватит, да об косяк, как меня.
Гефест указал на протез, который остался на память
О Зевсовой выходке давней. Мудрая Гера прониклась.
- Продолжим обед, - говорит, - уже гости проголодались.
И Гефест всем по-быстрому водки... э-ээ... амброзии налил.
Выпили и постепенно унынье сменилось весельем.
Аполлон пел олимпийский шансон и на кифаре бренчал,
Музы хором ему подпевали. Неплохой вышел сэйшэн.
Расслабился Зевс, давешний гнев развеялся в винных парах.
Так до ночи они расслаблялись, а как стало смеркаться,
Все по домам расползлись отдыхать, отсыпаться и дрыхнуть.
Зевс тоже вздремнуть удалился на царственный свой сексодром,
Геру, супругу свою, приобняв чуть пониже спины.