Просмотр отдельного сообщения
Старый 25.01.2004, 00:57   #227
Mitreya
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Mitreya
 
Регистрация: 01.12.2002
Адрес: SPb
Сообщений: 26
Лайки: 0
http://www.film.ru/article.asp?ID=3821
Король был одет
К.Тарханова

Ни одна рецензия не произвела на меня такого впечатления. Это просто сборник кретинизмов Грусно

НЕ рецензия на рецензию
Или як рождает земля русская таких кадров?

Первый абзац это просто писец какой то. Автору фильм не нравится, но она упорно на него идет, а потом поливает помоями. Ну что это за привычка такая писать о том, что тебе не нравится, и делать это сново и сново? Что нового может сказать человек, пишущий по сути об одном и том же? Это все равно что не любить какой то жанр и писать о нем. "Фильм какашка, потому что снят в таком-то жанре". А тот факт, что ее опусы каждый раз вызывают шквал отрицательных писем так и не возымел никакого действия. Она просто мазохистка. Ей нравится унижаться через прилюдное унижение себя. Клиника.

Со вторым абзацем как то проще:
Питер Джексон снимает большой и возможный мир, а вот то, что в каждый момент картинка возможного вроде бы происходящего в чем-нибудь, да искусственна – его творческий принцип.

Я не догнал. Вообще. Видимо, писано для интеллектуалов.

"поднимается на котурны", "искусственность, имманентную внутренней жизни любого в XXI веке"

Русский язык велик и могуч. Русские слова велики и могучи. Они рулез форева! И нечего заниматься заимствованиями. Статья однозначно писана для интеллектуалов. Однако.

Третий абзац. Обида на весь разумный мир начинает угасать. Появляются здравые мысли.
Правда, сначала даже фанаты замерли, чего вдруг сразу Смеагол-Голлум не с Фродо и Сэмом на подходе к Мордору, а в зеленой траве и хоббитовском облике

Еще госпожа Тарханова тормоз. Или для нее все хоббиты как китайцы - на одно лицо. Кстати, кадры с удочками не хоббиты.

Про восхищение зала замечательный пассаж: чудо статистики про огонь и чудо логики "Ну, это тем более понятно". Логика у К.Т. явно тоже для интеллектуалов. Чего тут понятно, понятно только ей. Зато в лесу К.Т. начала различать деревья, про Пиппина все написано архиточно. Т.е. значит когда надо - может?

Четвертый абзац, начинает бросаться непонятными терминами.
И вот когда драма Фродо достигла как бы внутреннего накала, в параллель ей пошло сражение с драконами, катапультами, кораблями и призраками, и такой монтаж на чисто физиологическом уровне гарантирует неравнодушие.

Не было драконов, не было сражения с кораблями. Но была битва крылатых существ и высадка с кораблей. Хоккей, допустим, это не существенно. Но было бы интересно услышать комментарии про "физиологичность" монтажа. Такими терминами просто так бросаться нельзя. Уж очень режет глаза.

К тому же для самых скептичных умов был заготовлен ритмический постскриптум.

И кого К.Т. хочет задавить интеллектом? Что такое это "ритмический постскриптум"? Нет, мне не объять всю силу мысли Тархановой.

Пятый абзац, про некинематографичность
Про это самое слово я ничего не скажу, я не кинокритик. Решение о кинематографичности или ее отсутствия оставляю целиком за К.Т. Хотя, собирая и пытаясь проанализировать ее перлы ей уже не доверяю.

Многие крупные планы – особенно планы Арвен – прямо предполагают синхронное мысленное цитирование романа. То есть человек знает наизусть и ждет иллюстрацию к обожаемому тексту. Тем не менее, ритм заметен. Когда "скрипела земная ось", она ведь тоже не стояла.

Кто "она"? Аврен? Какой ритм? Чего или чей? О чем К.Т. вообще пишет? Вроде образован, начитан, насмотрен всякой дряни, а не понимаю н и ч е г о ! Попытка выглядеть мудро печатая заумь?

Ну, а странности Арвен прощаются удивительным сочетанием цвета глаз Лив Тайлер и цвета ее платка.

Комментировать данный логический изыск без мата невозможно, а это прямое нарушение правил форума. Любого форума. Ах да, хотелось бы список "странностей" Арвен в студию.

Единственное, с чем, думаю, даже фанаты не примирятся – уже чисто киношная иллюстративность самого-самого финала.

Фильм ИМХО вообще во многом иллюстративен. А для многих - вообще 100% иллюстрация к книге. Фанаты примирятся. Не знаю, будут ли в восторге, но примирятся.

Шестой абзац, ненаглядный.

Но даже для самых-самых скептиков все кино тоже было, на что не наглядеться.

Очень похоже на стилистическую ошибку. На каком языке это написано? По-русски ИМХО так сказать не следует

Похвалила как н@ср@л@. "Вроде не послали, а чувствуешь себя посылкой". Это, наверное, месть от первого абзаца На этот раз не понравились заимствования (!) спецэффектов (!). Некоторые спиваются, некоторые - списываются. Чай надо пить лечебный, "Списун" называется. Излечивает от зависимости писать. Ударение по желанию.

PS: когда же среди людей переведутся особи, любящие с видом благодетеля прилюдно погадить?
__________________
Я - клинический максималист. И если у меня за душой ни гроша, если я гол как сокол и в долгах как в шелках, то единственно потому, что живу под девизами - не мелочиться! все или ничего! А иначе и смысла нет. Жить-то. (C) Палисандр, видимо обо мне
Mitreya вне форума   Ответить с цитированием