Просмотр отдельного сообщения
Старый 20.01.2024, 19:39   #9839
Tick
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tick
 
Регистрация: 20.11.2002
Адрес: Moscow, Russia
Сообщений: 907
Лайки: 262
Moriondor переводится с квенья как "сыновья Тьмы", где -r на конце это грамматический показатель множественного числа. Как с валар, майар и т.д.
Поэтому "мориондоры" - это грамматический плеоназм.
__________________
"Здесь типичная подмена понятий!" (с)
Tick вне форума   Ответить с цитированием